Video Transcript

1.大家好!欢迎来到Mandarin Corner 之疯狂新闻系列报道
大家 dàjiā everyone
好 hǎo good
欢迎 huānyíng to welcome
来到 láidào to come
之 zhī (possessive particle, literary equivalent of 的[de])
疯狂 fēngkuáng crazy
新闻 xīnwén news
系列 xìliè series
报道 bàodào report

2.我是主持人 Eileen
我 wǒ I
是 shì am
主持人 zhǔchírén TV or radio presenter / host

3.今天我要讲的是发生在河南的一个事件
今天 jīntiān today
我 wǒ I
要 yào will
讲 jiǎng to speak
的 de (used to form a nominal expression)
是 shì is
发生 fāshēng to happen / to take place
在 zài (located) at
河南 Hénán Henan province (Honan)
的 de (used to form a nominal expression)
一 yī one
个 gè classifier for people or objects in general
事件 shìjiàn incident

4.河南同性恋者起诉精神病院称遭到强制治疗
河南 Hénán Henan province (Honan)
同性恋者 tóngxìngliànzhě gay person
起诉 qǐsù to sue
精神病院 jīngshénbìngyuàn mental hospital
称 chēng to state
遭到 zāodào to suffer
强制 qiángzhì forcibly
治疗 zhìliáo to treat (an illness)

5.以前一直知道在中国有很多同性恋者不敢公开
以前 yǐqián before
一直 yīzhí all along
知道 zhīdào to know
在 zài (located) at
中国 Zhōngguó China
有 yǒu to have
很 hěn very
多 duō many
同性恋者 tóngxìngliànzhě gay person
不 bù not
敢 gǎn to dare
公开 gōngkāi to make public

6.是因为害怕社会和朋友的谴责
是 shì is
因为 yīnwèi because
害怕 hàipà to be afraid
社会 shèhuì society
和 hé and
朋友 péngyou friend
的 de (used to form a nominal expression)
谴责 qiǎnzé criticism

7.但没想到还会被当成是精神病
但 dàn but / yet
没想到 méixiǎngdào didn’t expect
还 hái even
会 huì will
被 bèi (indicates passive-voice clauses)
当成 dàngchéng to consider as
是 shì is
精神病 jīngshénbìng mental disorder

8.受害者说:“我不希望以后还有人像我一样”
受害者 shòuhàizhě victim
说 shuō to say
我 wǒ I
不 bù not
希望 xīwàng to hope
以后 yǐhòu in the future
还有 háiyǒu also
人 rén people
像 xiàng to be like
我 wǒ I
一样 yīyàng the same as

9.这也向社会传递一种声音,同性恋不是一种疾病,不需要治疗
这 zhè this
也 yě also
向 xiàng towards
社会 shèhuì society
传递 chuándì to pass on to sb else
一种 yīzhǒng one kind of
声音 shēngyīn voice
同性恋 tóngxìngliàn homosexuality
不是 bùshì is not
一种 yīzhǒng one kind of
疾病 jíbìng disease
不 bù not
需要 xūyào to need
治疗 zhìliáo to treat (an illness)

10.我很想知道,如果真要治疗
我 wǒ I
很 hěn very
想 xiǎng to want
知道 zhīdào to know
如果 rúguǒ if
真 zhēn really
要 yào will
治疗 zhìliáo to treat (an illness)

11.医院如何能够让一个同性恋者变成异性恋呢
医院 yīyuàn hospital
如何 rúhé how
能够 nénggòu can
让 ràng to let
一 yī one
个 gè classifier for people or objects in general
同性恋者 tóngxìngliànzhě gay person
变成 biànchéng to turn into
异性恋 yìxìngliàn heterosexuality
呢 ne (used at the end of a special, alternative, or rhetorical question)

12.下面是记者和受害者的部分对话
下面 xiàmian the following
是 shì is
记者 jìzhě reporter
和 hé and
受害者 shòuhàizhě victim
的 de (used to form a nominal expression)
部分 bùfen part
对话 duìhuà dialog

13.记者问了:“你妻子怎么知道你是同性恋的”?
记者 jìzhě reporter
问 wèn to ask
了 le (completed action marker)
你 nǐ you
妻子 qīzi wife
怎么 zěnme how?
知道 zhīdào to know
你 nǐ you
是 shì are
同性恋 tóngxìngliàn gay person
的 de (used at the end of a declarative sentence for emphasis)

14.受害者说:“去年四月她跟踪我,发现我和男友在餐厅吃饭”
受害者 shòuhàizhě victim
说 shuō to say
去年 qùnián last year
四月 Sìyuè April
她 tā she
跟踪 gēnzōng to follow sb’s tracks
我 wǒ me
发现 fāxiàn to discover
我 wǒ I
和 hé and
男友 nányǒu boyfriend
在 zài (located) at
餐厅 cāntīng restaurant
吃饭 chīfàn to have a meal

15.“我回家后她问我是不是同性恋,我承认了”
我 wǒ I
回家 huíjiā to return home
后 hòu after
她 tā she
问 wèn to ask
我 wǒ me
是不是 shìbùshì whether or not
同性恋 tóngxìngliàn gay person
我 wǒ I
承认 chéngrèn to admit
了 le (completed action marker)

16.然后记者又问了:“你怎么被送进精神病院的”。
然后 ránhòu then (afterwards)
记者 jìzhě reporter
又 yòu (once) again
问 wèn to ask
了 le (completed action marker)
你 nǐ you
怎么 zěnme how?
被 bèi (indicates passive-voice clauses)
送 sòng to send
进 jìn (used after a verb) into, in
精神病院 jīngshénbìngyuàn mental hospital
的 de (used at the end of a declarative sentence for emphasis)

17.他说:“去年我和妻子商量好,10月8日去办离婚手续”
他 tā he
说 shuō to say
去年 qùnián last year
我 wǒ I
和 hé and
妻子 qīzi wife
商量 shāngliang to discuss
好 hǎo (used after verbs to indicate finishing or finishing satisfactorily)
月 yuè month
日 rì day of the month
去 qù to go
办 bàn to deal with
离婚 líhūn to divorce
手续 shǒuxù procedure

18.“但是这天一早,妻子和我父母,哥哥一起把我绑住了”
但是 dànshì but
这天 zhètiān this day
一早 yīzǎo early in the morning
妻子 qīzi wife
和 hé and
我 wǒ my
父母 fùmǔ parents
哥哥 gēge older brother
一起 yīqǐ together
把 bǎ particle marking the following noun as a direct object
我 wǒ me
绑住 bǎngzhù to tie
了 le (completed action marker)

19.“塞进车里,强行送到了精神病院”。
塞 sāi to squeeze in / to stuff
进 jìn (used after a verb) into, in
车 chē car
里 lǐ inside
强行 qiángxíng to force
送 sòng to send
到 dào (used as a verb complement to show the result of an action)
了 le (completed action marker)
精神病院 jīngshénbìngyuàn mental hospital

20.记者说:“那到医院后发生了什么”?
记者 jìzhě reporter
说 shuō to say
那 nà then (in that case)
到 dào to arrive
了 le (completed action marker)
医院 yīyuàn hospital
后 hòu after
发生 fāshēng to happen
了 le (completed action marker)
什么 shénme what?

21.受害者说:“医生没有问我有什么病,也没有做任何检查”
受害者 shòuhàizhě victim
说 shuō to say
医生 yīshēng doctor
没有 méiyǒu haven’t
问 wèn to ask
我 wǒ me
有 yǒu to have
什么 shénme what?
病 bìng illness
也 yě also
没有 méiyǒu haven’t
做 zuò to do
任何 rènhé any
检查 jiǎnchá examination

22.“直接就把我绑到了病床上,我一动都不能动”
直接 zhíjiē directly
就 jiù right away / just (emphasis)
把 bǎ particle marking the following noun as a direct
我 wǒ me
绑 bǎng to tie
到 dào (used as a verb complement to show the result of an action)
了 le (completed action marker)
病床 bìngchuáng hospital bed
上 shàng on top
我 wǒ I
一 yī one
动 dòng (of sth) to move
都 dōu (used for emphasis) even
不能 bùnéng cannot
动 dòng (of sth) to move

23.“我是上午被送进去的,被绑后一直没人理我”
我 wǒ I
是 shì is
上午 shàngwǔ morning
被 bèi (indicates passive-voice clauses)
送 sòng to send
进 jìn (used after a verb) into, in
去 qù (after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
的 de (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
被 bèi (indicates passive-voice clauses)
绑 bǎng to tie
后 hòu after
一直 yīzhí all along
没 méi no
人 rén people
理 lǐ to pay attention to
我 wǒ me

24.“下午的时候,病房里来了几个高大的男人”
下午 xiàwǔ afternoon
的 de (used after an attribute)
时候 shíhou time
病房 bìngfáng ward (of a hospital)
里 lǐ inside
来 lái to come
了 le (completed action marker)
几个 jǐge a few
高大 gāodà tall
的 de (used after an attribute)
男人 nánrén men

25.“他们把我解开后,强行脱光了我的衣服”
他们 tāmen they
把 bǎ particle marking the following noun as a direct
我 wǒ me
解开 jiěkāi to untie
后 hòu after
强行 qiángxíng to force
脱光 tuōguāng to strip naked
了 le (completed action marker)
我 wǒ I
的 de ~’s (possessive particle)
衣服 yīfu clothes

26.“换上了精神病医院的衣服”
换 huàn to change (clothes etc)
上 shàng (used after a verb) on
了 le (completed action marker)
精神病 jīngshénbìng mental disorder
医院 yīyuàn hospital
的 de (used to form a nominal expression)
衣服 yīfu clothes

27.“那种讥讽和侮辱我一辈子都忘不了”
那种 nàzhǒng that kind of
讥讽 jīfěng to satirize
和 hé and
侮辱 wǔrǔ to humiliate
我 wǒ I
一辈子 yībèizi (for) a lifetime
都 dōu (used for emphasis) even
忘不了 wàngbùliǎo cannot forget

28.记者说:“那明知自己是同性恋,为什么要结婚呢”
记者 jìzhě reporter
说 shuō to say
那 nà then (in that case)
明知 míngzhī to be fully aware of
自己 zìjǐ oneself
是 shì is
同性恋 tóngxìngliàn gay person
为什么 wèishénme why?
要 yào going to (as future auxiliary)
结婚 jiéhūn to get married
呢 ne (used at the end of a special, alternative, or rhetorical question)

29.他说:“在小地方周围所有的人都在这样生活”
他 tā he or him
说 shuō to say
在 zài (located) at
小 xiǎo small
地方 dìfang area / place
周围 zhōuwéi surroundings
所有 suǒyǒu all
的 de (used to form a nominal expression)
人 rén people
都 dōu all
在 zài (indicating an action in progress)
这样 zhèyàng this way
生活 shēnghuó to live

30“不一样的人压力非常大,家庭的,社会的”
不一样 bùyīyàng different
的 de (used after an attribute)
人 rén people
压力 yālì pressure
非常 fēicháng extreme / very
大 dà big / deep
家庭 jiātíng family
的 de (used after an attribute)
社会 shèhuì society
的 de (used after an attribute)

31.“在家里人的介绍下,我就和妻子结婚了”
在 zài (to be) in
家里 jiālǐ home
人 rén people
的 de (used to form a nominal expression)
介绍 jièshào introduction
下 xià to arrive at (a decision, conclusion etc)

我 wǒ I

就 jiù then
和 hé with
妻子 qīzi wife
结婚 jiéhūn to get married
了 le (completed action marker)

32.记者问:“你觉得为什么会发生这样的事情”?
记者 jìzhě reporter
问 wèn to ask
你 nǐ you
觉得 juéde to think
为什么 wèishénme why?
会 huì will
发生 fāshēng to happen
这样 zhèyàng this kind of
的 de (used after an attribute)
事情 shìqing thing

33.“社会环境不太宽容”
社会环境 shèhuìhuánjìng social environment
不 bù not
太 tài very
宽容 kuānróng tolerant

34.是的,如果说社会和家庭能够给予这些不一样的人多一些关怀和理解
是的 shìde that’s right
如果 rúguǒ if
说 shuō to say
社会 shèhuì society
和 hé and
家庭 jiātíng family
能够 nénggòu can
给予 jǐyǔ to give / to show (respect)
这些 zhèxiē these
不一样 bùyīyàng different
的 de (used after an attribute)
人 rén people
多 duō more
一些 yīxiē a little
关怀 guānhuái care
和 hé and
理解 lǐjiě understanding

35.我想这样的悲剧应该不会一而再再而三地发生
我 wǒ I
想 xiǎng to think
这样 zhèyàng this kind of
的 de (used after an attribute)
悲剧 bēijù tragedy
应该 yīnggāi should
不会 bùhuì will not (act, happen etc)
一而再,再而三 yī ér zài, zài ér sān again and again
地 de structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
发生 fāshēng to happen

36.下面是网友对此事件的评论
下面 xiàmian the following
是 shì is
网友 wǎngyǒu Internet user
对 duì towards
此 cǐ this
事件 shìjiàn incident
的 de (used to form a nominal expression)
评论 pínglùn comment

37.网友A说了:“你是同性恋,为什么还要找女人结婚”?
网友 wǎngyǒu Internet user
说 shuō to say
了 le (completed action marker)
你 nǐ you
是 shì are
同性恋 tóngxìngliàn gay
为什么 wèishénme why?
还 hái still
要 yào will / to want
找 zhǎo to look for
女人 nǚrén woman
结婚 jiéhūn to get married

38.“你找女人结婚后,为什么还要生孩子?”
你 nǐ you
找 zhǎo to find
女人 nǚrén woman
结婚 jiéhūn to get married
后 hòu after
为什么 wèishénme why?
还 hái still
要 yào to want / will
生 shēng to give birth
孩子 háizi child

39.“你有了孩子后,为什么背着妻子和其他男人约会”?
你 nǐ you
有 yǒu to have
了 le (completed action marker)
孩子 háizi child
后 hòu after
为什么 wèishénme why?
背 bèi to hide something from
着 zhe aspect particle indicating action in progress
妻子 qīzi wife
和 hé with
其他 qítā other
男人 nánrén a man
约会 yuēhuì date

40.“如果你结婚前就是同性恋,你不该找女人结婚生子”
如果 rúguǒ if
你 nǐ you
结婚 jiéhūn to get married
前 qián before
就 jiù already
是 shì is
同性恋 tóngxìngliàn gay person
你 nǐ you
不该 bùgāi should not
找 zhǎo to find
女人 nǚrén woman
结婚 jiéhūn to get married
生子 shēngzǐ to give birth to a child or children

41.“如果你是结婚生子后才变成同性恋”
如果 rúguǒ if
你 nǐ you
是 shì are
结婚 jiéhūn to get married
生子 shēngzǐ to give birth to a child or children
后 hòu after
才 cái only then
变成 biànchéng to turn into / to become
同性恋 tóngxìngliàn gay person

42.“你不该隐瞒家人和男友约会”
你 nǐ you
不该 bùgāi should not
隐瞒 yǐnmán to cover up the truth
家人 jiārén (one’s) family
和 hé with
男友 nányǒu boyfriend
约会 yuēhuì date

43.“要光明正大做自己,说出来!你很猥琐”
要 yào must
光明正大 guāngmíngzhèngdà open and aboveboard / without tricks (idiom)
做自己 zuòzìjǐ to be oneself
说 shuō to speak
出来 chulai (after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect)
你 nǐ you
很 hěn very
猥琐 wěisuǒ vulgar

44.然后另外一个网友就说了:“同性恋就是有病,应该接受治疗”。
然后 ránhòu then (afterwards)
另外 lìngwài other
一 yī one
个 gè classifier for people or objects in general
网友 wǎngyǒu Internet user
就 jiù then
说 shuō to say
了 le (completed action marker)
同性恋 tóngxìngliàn homosexuality
就是 jiùshì exactly / just like
有 yǒu to have
病 bìng illness
应该 yīnggāi should
接受 jiēshòu to receive
治疗 zhìliáo medical treatment

45.像这样的评论成千上百
像 xiàng to be like
这样 zhèyàng this kind of
的 de (used to form a nominal expression)
评论 pínglùn comment
成千上百 chéngqiānshàngbǎi many / a lot

46.从人们对同性恋的反应就可以看出来
从 cóng from
人们 rénmen people
对 duì towards
同性恋 tóngxìngliàn homosexuality
的 de (used to form a nominal expression)
反应 fǎnyìng reaction
就 jiù just (emphasis)
可以 kěyǐ can
看 kàn to see
出来 chulai (after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect)

47.同性恋在社会上承受着多么大的压力
同性恋 tóngxìngliàn homosexuality
在 zài (to be) in
社会 shèhuì society
上 shàng on top
承受 chéngshòu to bear
着 zhe aspect particle indicating action in progress
多么 duōme (in interrogative sentences) how (much etc)
大 dà big
的 de (used after an attribute)
压力 yālì pressure

48.当然也有小部分的人是表示理解的
当然 dāngrán of course
也 yě also
有 yǒu to have
小 xiǎo small
部分 bùfen part
的 de (used to form a nominal expression)
人 rén people
是 shì is
表示 biǎoshì to express / to show
理解 lǐjiě understanding
的 de (used at the end of a declarative sentence for emphasis)

49.比如这位网友就回复说:“同性恋是基因问题”
比如 bǐrú for example
这位 zhèwèi this (person)
网友 wǎngyǒu Internet user
就 jiù then
回复 huífù to reply
说 shuō to say
同性恋 tóngxìngliàn homosexuality
是 shì is
基因 jīyīn gene (loanword)
问题 wèntí problem

50.“如果坚持认为是一种病的话,那也是目前治不好的病”
如果 rúguǒ if
坚持 jiānchí to insist on
认为 rènwéi to believe
是 shì is
一种 yīzhǒng one kind of
病 bìng disease
的话 dehuà if (coming after a conditional clause)
那 nà then (in that case)
也 yě (used correlatively with 虽然,即使,etc.) still / yet
是 shì is
目前 mùqián currently
治 zhì to treat (a disease)
不好 bùhǎo no good
的 de (used to form a nominal expression)
病 bìng disease

51.“对于身患“不治之症”的人更多的应该是理解与同情”
对于 duìyú regarding
身 shēn body
患 huàn to contract (a disease)
“不治之症” bùzhìzhīzhèng incurable disease
的 de (used to form a nominal expression)
人 rén people
更 gèng even more
多 duō more
的 de (used to form a nominal expression)
应该 yīnggāi should
是 shì to be
理解 lǐjiě understanding
与 yǔ and
同情 tóngqíng sympathy

52“而不是歧视与排斥”
而 ér but (not)
不是 bùshì not
歧视 qíshì discrimination
与 yǔ and
排斥 páichì to reject

53.另外一个网友说:“如果不是人们对同性恋的偏见和来自家庭社会的压力”
另外 lìngwài other
一 yī one
个 gè classifier for people or objects in general
网友 wǎngyǒu Internet user
说 shuō to say
如果 rúguǒ if
不是 bùshì is not
人们 rénmen people
对 duì towards
同性恋 tóngxìngliàn homosexuality
的 de (used to form a nominal expression)
偏见 piānjiàn prejudice
和 hé and
来自 láizì to come from (a place)
家庭 jiātíng family
社会 shèhuì society
的 de (used to form a nominal expression)
压力 yālì pressure

54.“同性恋难道会和自己不爱的人结婚吗”?
同性恋 tóngxìngliàn gay person
难道 nándào could it be that…?
会 huì will
和 hé with
自己 zìjǐ oneself
不 bù not
爱 ài to love
的 de (used to form a nominal expression)
人 rén person
结婚 jiéhūn to get married
吗 ma (used at the end of a rhetorical question)

55.“在中国,同性恋被视为精神病,而且要在精神病院受到这种折磨”
在 zài (to be) in
中国 Zhōngguó China
同性恋 tóngxìngliàn gay person
被 bèi (indicates passive-voice clauses)
视为 shìwéi to view as / to consider to be
精神病 jīngshénbìng mental disorder
而且 érqiě (not only …) but also
要 yào will
在 zài (to be) in
精神病院 jīngshénbìngyuàn mental hospital
受到 shòudào to suffer
这种 zhèzhǒng this kind of
折磨 zhémó to torment

56.“你们说同性恋有选择吗”?
你们 nǐmen you (plural)
说 shuō to say
同性恋 tóngxìngliàn gay person
有 yǒu to have
选择 xuǎnzé choice
吗 ma (used at the end of a rhetorical question)

57.“他们大多只能隐藏自己的性取向”
他们 tāmen they
大多 dàduō mostly
只能 zhǐnéng can only
隐藏 yǐncáng to hide
自己 zìjǐ one’s own
的 de ~’s (possessive particle)
性取向 xìngqǔxiàng sexual orientation

58.“和一个女人过上外人看来正常的生活”
和 hé with
一 yī one
个 gè classifier for people or objects in general
女人 nǚrén woman
过 guò to live
上 shàng (used as a complement to a verb)
外人 wàirén outsider
看来 kànlai it seems that
正常 zhèngcháng normal
的 de (used after an attribute)
生活 shēnghuó life

59.“这其实是同性恋者的悲哀”。
这 zhè this
其实 qíshí actually
是 shì is
同性恋者 tóngxìngliànzhě gay person
的 de (used to form a nominal expression)
悲哀 bēi’āi sorrow

60.没错!
没错 méicuò that’s right

61.虽然我不赞同同性恋因为承受不了社会和家庭的压力而结婚生子
虽然 suīrán although
我 wǒ I
不 bù not
赞同 zàntóng to approve of
同性恋 tóngxìngliàn gay person
因为 yīnwèi because
承受 chéngshòu to bear
不了 bùliǎo unable to
社会 shèhuì society
和 hé and
家庭 jiātíng family
的 de (used to form a nominal expression)
压力 yālì pressure
而 ér and so
结婚 jiéhūn to get married
生子 shēngzǐ to give birth to a child or children

62.但身为中国人,我很能理解他这么做的原因
但 dàn but
身为 shēnwéi as
中国人 Zhōngguórén Chinese person
我 wǒ I
很 hěn (adverb of degree) / quite
能 néng can
理解 lǐjiě to understand
他 tā he or him
这么 zhème this way
做 zuò to do
的 de (used to form a nominal expression)
原因 yuányīn reason

63.如果大家都站在别人的角度,
如果 rúguǒ if
大家 dàjiā everyone
都 dōu all
站 zhàn to stand
在 zài (to be) in
别人 biéren other people
的 de ~’s (possessive particle)
角度 jiǎodù point of view

64.我想可能很多人也会作出同样的选择
我 wǒ I
想 xiǎng to think
可能 kěnéng perhaps
很 hěn very
多 duō many
人 rén people
也 yě also
会 huì will
作出 zuòchū to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)
同样 tóngyàng same
的 de (used after an attribute)
选择 xuǎnzé choice

65.有时候是逼于无奈
有时候 yǒushíhou sometimes
是 shì is
逼 bī to force (sb to do sth)
于 yú by
无奈 wúnài without choice

Download

Share

[addtoany buttons=”facebook,twitter,reddit,pinterest,tumblr,google_plus,wechat,email”]