Video Transcript

Gaining Face

1
Dàxué nánshēng sùshè lǐ,
大学男生宿舍里,
In the male university dormitory,

2
Xiǎo Míng de shìyǒu xīngfèn de hǎn zhe:
小明的室友兴奋地喊着:
Ming’s roommate shouted with excitement:

3
“Kàn! Wǒ zhè shuāng AJ zhōngyú dào le!”
“看!我这双AJ终于到了!”
“Look! My AJ (Air Jordan) shoes finally arrived!”

4
Yī qún shìyǒu jīdòng de chōng guoqu,
一群室友激动地冲过去,
Everybody in the room excitedly rushed

5
qiǎng zhe shì zhè shuāng xié.
抢着试这双鞋。
to try the new shoes on.

6
Lúndào Xiǎo Míng de shíhou,
轮到小明的时候,
When it was Ming’s turn,

7
shìyǒu tūrán bǎ xié qiǎngzǒu shuō:
室友突然把鞋抢走说:
the roommate suddenly took the shoes away and said:

8
“Nǐ jiǎo wèidao tài dà,
“你脚味道太大,
“Your feet really smell.

9
bùyào xūn chòu le wǒ de xīn AJ!”
不要熏臭了我的新AJ!”
Don’t stink my new AJs!”

10
Tīngdào zhè jù huà, Xiǎo Míng shēngqì de shuō:
听到这句话,小明生气地说:
Hearing this, Ming angrily said:

11
“Yǒu shénme liǎobuqǐ de!
“有什么了不起的!
“What’s so great about it?

12
Bù jiùshì yī shuāng AJ ma?!”
不就是一双AJ吗?!”
It’s just a pair of AJs!”

13
Bùjiǔ hòu, Xiǎo Míng dǎdiànhuà gěi tā bà shuō:
不久后,小明打电话给他爸说:
Not long afterwards, Ming called his father and said:

14
“Bà, wǒ de shēnghuófèi yòngwán le,
“爸,我的生活费用完了,
“Dad, I used up my allowance.

15
kěyǐ zài gěi wǒ dǎ yī qiān ma?”
可以再给我打一千吗?”
Can you transfer another 1000 yuan to me?”

16
Xiǎo Míng bà qíguài de wèn:
小明爸奇怪地问:
Ming’s father asked surprisingly:

17
“Wǒ bùshì cái gěi nǐ dǎ le qián ma?
“我不是才给你打了钱吗?
“Didn’t I just give you some money?

18
Zěnme jiù yòngwán le?”
怎么就用完了?”
How could you use it up already?”

19
Xiǎo Míng huídá shuō:
小明回答说:
Ming replied:

20
“Bà, xiànzài wùjià dōu shàngzhǎng le.
“爸,现在物价都上涨了。
“Dad, price of everything has gone up.

21
Wǒ tóngxué měi gè yuè de shēnghuófèi dōu shì sān qiān le,
我同学每个月的生活费都是三千了,
My schoolmates now get 3000 yuan a month for allowance

22
wǒ cái yī qiān wǔ, zhè zěnme gòu a!
我才一千五,这怎么够啊!
and I only get 1500 yuan. How can that be enough?

23
Wǒ kuài méi qián chīfàn le.”
我快没钱吃饭了。”
I will soon run out of money for food.”

24
Xiǎo Míng bà tàn le yīkǒuqì shuō:
小明爸叹了一口气说:
Ming’s father sighed and said:

25
“Xiànzài qián zěnme zhème bùzhíqián le?!
“现在钱怎么这么不值钱了?!
“Why is money so worthless now?!

26
Hǎo ba, wǒ xiàbān hòu gěi nǐ dǎ,
好吧,我下班后给你打,
Alright, I will transfer it to you after I finish working.

27
bùguò nǐ yào shěng yīdiǎn!”
不过你要省一点!”
But don’t waste it!”

28
Zhèshí, gōngtóu duì Xiǎo Míng bà dàhǎn dào:
这时,工头对小明爸大喊道:
At that moment, the father’s supervisor shouted at him:

29
“Gànmá ne? Shàngbān de shíhou bùnéng jiē diànhuà!
“干嘛呢?上班的时候不能接电话!
“What are you doing? You can’t receive phone calls at work!

30
Shìbùshì bùxiǎng gàn le?
是不是不想干了?
Do you wanna work?!

31
Bùxiǎng gàn xiànzài jiù gěi wǒ gǔn!”
不想干现在就给我滚!”
If not, leave now!”

32
Xiǎo Míng bà cōngmáng guà diào diànhuà,
小明爸匆忙挂掉电话,
Ming’s father hastily hung up the phone

33
duì gōngtóu shuō: “Duìbuqǐ! Xiàcì bùhuì le.”
对工头说:“对不起!下次不会了。”
and said to the supervisor: “Sorry! It won’t happen again!”

34
Ránhòu tā bān qi le jiǎo bian de zhuān,
然后他搬起了脚边的砖,
He then picked up the bricks that were by him

35
jìxù gōngzuò.
继续工作。
and continued to work.

36
Lièrì xià, tā de yīfu bèi hànshuǐ jìn shī le,
烈日下,他的衣服被汗水浸湿了,
The sun was so hot that his clothes were all wet with sweat.

37
tā de yāo yě yīnwèi chángqī bān zhuān ér yǐnyǐnzuòtòng.
他的腰也因为长期搬砖而隐隐作痛。
His back hurt from continuously lifting the heavy bricks.

38
Bùguò xiǎngdào érzi zài dú dàxué,
不过想到儿子在读大学,
But then, thinking that his son was in university

39
yǐhòu bùyòng xiàng zìjǐ zhèyàng zuò kǔgōng,
以后不用像自己这样做苦工,
and wouldn’t need to be a laborer like him in the future,

40
tā yòu chōngmǎn le dònglì.
他又充满了动力。
motivated the father to keep going.

41
Xiǎo Míng zé ná zhe tā bà zhuǎn guolai de qián,
小明则拿着他爸转过来的钱,
Ming took the money from his father

42
kāixīn de zǒujìn yī jiā yùndòngxié diàn,
开心地走进一家运动鞋店,
and happily walked into a sports shoes store

43
háobùyóuyù de mǎi xia le yī qiān duō yuán de AJ xié.
毫不犹豫地买下了一千多元的AJ鞋。
and without any hesitation, bought a new pair of AJs that cost over 1000 yuan.

44
Suíhòu, tā chuān zhe xīn xié zǒujìn sùshè,
随后,他穿着新鞋走进宿舍,
Soon afterwards, he walked into his dorm room with his new shoes on

45
qīdài dédào shìyǒu men de xiànmù.
期待 得到室友们的羡慕。
hoping to get his roommates’ admiration.

46
Qízhōng yī míng shìyǒu kàndào Xiǎo Míng dàjiào dào:
其中一名室友看到小明大叫道:
One of his roommates shouted when he saw Ming:

47
“Wa! Kànkan shéi mǎi xīn xié le!”
“哇!看看谁买新鞋了!”
“Wow! Look who’s got new shoes!”

48
Zhèshí, suǒyǒu rén dōu kàn xiàng Xiǎo Míng de xiézi.
这时,所有人都看向小明的鞋子。
Immediately, everyone turned to look at Ming’s shoes.

49
Xiǎo Míng zhàn zài nàr
小明站在那儿
Ming stood there

50
děng zhe tāmen guòlái fèngcheng tā.
等着他们过来奉承他。
waiting for them to come over and flatter him further.

51
kě méixiǎngdào, nàge zuìxiān mǎi le AJ xié de shìyǒu
可没想到,那个最先买了AJ鞋的室友
But to his surprise, the roommate that had initially bought the first pair of AJs

52
bùxiè de shuō le yījù:
不屑地说了一句:
scornfully said:

53
“Yī shuāng xié yǒu shénme hǎo xuànyào de?
“一双鞋有什么好炫耀的?
“What’s there to show off about some shoes?!

54
Zǒu, Xiōngdì men! Jīnwǎn wǒ qǐng nǐmen chī hǎixiān.”
走,兄弟们!今晚我请你们吃海鲜。”
Guys, let’s go! I am buying you all seafood tonight!”

55
Hěn kuài, shìyǒu men dōu zǒu le,
很快,室友们都走了,
Quickly, all the roommates walked out

56
liúxià Xiǎo Míng zhàn zài nàr ,
留下小明站在那儿,
and left Ming standing there.

57
liǎnsè zhànghóng, jì gāngà yòu shīwàng.
脸色涨红,既尴尬又失望。
His face turned red and he felt embarrassed and disappointed.

58
Dì’èr xuéqī, shìyǒu men jùzàiyīqǐ
第二学期,室友们聚在一起
The next semester, the roommates gathered

59
tǎolùn zhōumò de jìhuà,
讨论周末的计划,
to talk about what they were planning to do on the weekend,

60
ránhòu qízhōng yī gè shìyǒu shuō:
然后其中一个室友说:
when one of them said:

61
“Kàn! iPhone X chūlái le,
“看!iPhone X 出来了,
Hey, look! The new iPhone X just came out!

62
kànqilai hǎo kù a!
看起来好酷啊!
It looks so cool!

63
Yǒu le zhè kuǎn shǒujī,
有了这款手机,
Having this phone

64
pàoniū kěndìng huì gèng róngyì!”
泡妞肯定会更容易!”
will surely make it easy to get a girl!”

65
Xiǎo Míng tīngdào hòu jiù qù wǎngshàng chákàn iPhone X,
小明听到后就去网上查看iPhone X,
When Ming heard this, he went online to check on the iPhone X

66
fāxiàn tā de jiàgé jiāngjìn yī wàn yuán.
发现它的价格将近一万元。
and found that the price was almost 10,000 yuan.

67
Tā jiǎnzhí bù gǎn xiāngxìn!
他简直不敢相信!
He couldn’t believe it!

68
Dàn tā xīnxiǎng,
但他心想,
But then he thought that

69
rúguǒ zìjǐ mǎi xia zhè kuǎn shǒujī,
如果自己买下这款手机,
if he could buy one,

70
shìyǒu men kěndìng huì xiànmù sǐ.
室友们肯定会羡慕死。
his roommates would surely admire him.

71
Yúshì, tā juédìng lìjí fēnqī mǎi xia tā.
于是,他决定立即分期买下它。
Immediately, he decided to purchase one by paying in installments.

72
Kě tā xūyào liǎng qiān yuán lái fù shǒufù.
可他需要两千元来付首付。
But he needed to get 2000 yuan for the initial down payment.

73
Suǒyǐ, Xiǎo Míng jiù dǎdiànhuà gěi tā bà shuō
所以,小明就打电话给他爸说
So, Ming called his father and told him that

74
xuéxiào yāoqiú tā mǎi yī tái diànnǎo,
学校要求他买一台电脑,
the school required him to get a computer

75
yònglái chá zīliào, wánchéng tā de jiātíngzuòyè.
用来查资料,完成他的家庭作业。
to do research for his assignments.

76
Tā hái shuō qítā tóngxué zǎojiù mǎi le,
他还说其他同学早就买了,
He also said that his schoolmates had already bought one

77
ér tā yě yào gǎnjǐn mǎi.
而他也要赶紧买。
and he needed to buy it immediately.

78
Xiǎo Míng bà duì érzi de xuéyè yīzhí dōu hěn zhīchí,
小明爸对儿子的学业一直都很支持,
Ming’s father had always been supportive of his son’s study needs.

79
suǒyǐ èrhuàbùshuō,
所以二话不说,
So, without any objection,

80
jiù bǎ qián zhuǎn gěi tā le.
就把钱转给他了。
he transferred the money.

81
Dì’èrtiān, Xiǎo Míng mǎi xia le shǒujī,
第二天,小明买下了手机,
The next day, Ming bought the phone

82
shìyǒu men kàndào hòu dōu jídù sǐ le.
室友们看到后都嫉妒死了。
and when his roommates saw it, they were filled with envy.

83
Qízhōng yī gè shìyǒu shuō:
其中一个室友说:
One of them said:

84
“Xiǎo Míng, nǐ hǎo yǒuqián a!
“小明,你好有钱啊!
“Ming, you’re so rich!

85
Néng bùnéng ràng wǒ kànkan nǐ de shǒujī?”
能不能让我看看你的手机?”
Can I take a look at your phone?”

86
Xiǎo Míng déyì de dì gěi tā shuō:
小明得意地递给他说:
Ming proudly handed over the phone and said:

87
“Ná qù ba! Bùguò xiǎoxīn diǎn,
“拿去吧!不过小心点,
“Go ahead! But be careful!

88
bié shuāihuài le!”
别摔坏了!”
Don’t drop it!”

89
Nà yī kè, Xiǎo Míng juéde zìjǐ zhōngyú yíngdé le
那一刻,小明觉得自己终于赢得了
At that moment, Ming finally felt that he had achieved his goal of

90
shìyǒu men de xiànmù hé jídù.
室友们的羡慕和嫉妒。
getting his roommates’ envy and admiration.

91
Kěshì tā měi gè yuè de shēnghuófèi zhǐyǒu yī qiān wǔ,
可是他每个月的生活费只有一千五,
But his monthly allowance was only 1500 yuan

92
fù wán fēnqī hòu suǒshèngwújǐ.
付完分期后所剩无几。
and after paying for the installment, he was left with very little money.

93
Yǒu yī duàn shíjiān,
有一段时间,
At one point,

94
tā qióng de lián fàn dōu chī bùqi le.
他穷得连饭都吃不起了。
he was so broke that he couldn’t even afford food.

95
Tā xiǎng xiàng shìyǒu men jièqián,
他想向室友们借钱,
He attempted to borrow money from his roommates

96
Kě shéi dōu bù kěn jiègěi tā,
可谁都不肯借给他,
but they all refused

97
yīnwèi tāmen juéde
因为他们觉得
because they felt

98
Xiǎo Míng shì gè kěbēi qiě kěxiào de rén.
小明是个可悲且可笑的人。
he was pathetic and foolish.

99
Méibànfǎ, tā zhǐhǎo zàicì dǎdiànhuà
没办法,他只好再次打电话
So, he was left with no choice but to call his father

100
wèn tā bà yào qián.
问他爸要钱。
and ask him for more money.

101
Tā bō tōng le tā bà de diànhuà,
他拨通了他爸的电话,
He dialed his father’s number,

102
kěshì méi rén jiē.
可是没人接。
but got no response.

103
Guò le yīhuìr, tā yòu dǎ le yīcì.
过了一会儿,他又打了一次。
A moment later, he tried again.

104
Zhè cì, yī gè mòshēng nǚrén jiē le diànhuà.
这次,一个陌生女人接了电话。
This time, a woman he didn’t recognize answered the phone.

105
Xiǎo Míng wèn: “Nǐ shì shéi a?
小明问:“你是谁啊?
Ming asked: “Who are you?

106
Zhè bùshì wǒ bà de shǒujī ma?”
这不是我爸的手机吗?”
Isn’t this my father’s phone?

107
Nàge nǚrén shuō: “Wǒ shì yīyuàn de hùshi,
那个女人说:“我是医院的护士,
The woman said: “I am a nurse at a hospital.

108
nǐ shì zhège bìngrén de érzi ba?”
你是这个病人的儿子吧?”
You are this patient’s son, right?”

109
“Shì a, wǒ bà zěnmele?”
“是啊,我爸怎么了?”
“Yes, I am. What happened to my father?”

110
Xiǎo Míng zháojí de wèndào.
小明着急地问道。
Ming asked anxiously.

111
Hùshi jiěshì dào:
护士解释道:
The nurse explained:

112
“Nǐ bà shàngwǔ bèi sòng jìn yīyuàn,
“你爸上午被送进医院,
“Your father was brought to the hospital this morning

113
xiànzài zài hūnmí zhōng. Nǐ kuài guòlái ba!”
现在在昏迷中。你快过来吧!”
and he is in a coma. You should come soon!”

114
Yuánlái Xiǎo Míng bà wèile duō zhèng diǎn qián,
原来小明爸为了多挣点钱,
It turned out that Ming’s father needed more money,

115
tā zhège yuè yī tiān dōu méi xiūxi.
他这个月一天都没休息。
so, he hadn’t rested a day during the whole month.

116
Zài tā bān zhe zhuān
在他搬着砖
When he was carrying bricks

117
zǒu zài lóutī shàng shí,
走在楼梯上时,
up the stairs,

118
tā tūrán juéde tóuyūn,
他突然觉得头晕,
he suddenly felt dizzy,

119
ránhòu xiànghòu dǎoxià, zhuàng dào tóubù.
然后向后倒下,撞到头部。
fell backwards and hit his head.

120
Tīngdào zhège xiāoxi,
听到这个消息,
After Ming heard about this,

121
Xiǎo Míng lìmǎ gǎndào yīyuàn.
小明立马赶到医院。
he rushed to the hospital.

122
Kàndào fùqīn tǎng zài bìngchuáng shàng,
看到父亲躺在病床上,
Seeing his father lying in bed

123
zuǐlǐ chā zhe yǎngqì guǎn,
嘴里插着氧气管,
with a breathing tube in his mouth,

124
tā xiǎngqǐ zìjǐ duì fùqīn shuō guò de huǎnghuà.
他想起自己对父亲说过的谎话。
he thought about the lies he had told his father.

125
nàge shíkè, tā duōme xīwàng zìjǐ kěyǐ huídào guòqu,
那个时刻,他多么希望自己可以回到过去,
At that moment, he felt an urge to go back in time

126
wǎnhuí tā suǒ zuò de yīqiè cuò shì.
挽回他所做的一切错事。
and undo everything he had done in the past,

127
Kě tā zhīdào zhè shì bùkěnéng de.
可他知道这是不可能的。
but this, he realized wasn’t possible.

128
Xiǎngdào zhèlǐ, tā gǎndào wúbǐ tòngkǔ hé nèijiù.
想到这里,他感到无比痛苦和内疚。
Understanding this, he felt an unbearable pain and guilt in his heart.

How To Download

• To Download FREE PDFs, register HERE

Download ALL Audio & Video When You Donate

Share