Video Transcript

Bicycle Ride To Downtown

1
Zhè yǔ xià de yě bùdà ya!
这雨下得也不大呀!
The rain really isn’t that bad.

2
Āiyā, háishi dài bǎ sǎn ba.
哎呀,还是带把伞吧。
I should still use an umbrella though.

3
Zhēn méixiǎngdào jīntiān huì xiàyǔ.
真没想到今天会下雨。
I didn’t expect it to rain today.

4
Háihǎo zhège yǔ bùshì hěn dà.
还好这个雨不是很大。
Luckily, the rain isn’t that bad.

5
Nàme jīntiān wǒmen yào qù shìzhōngxīn kànyīkàn,
那么今天我们要去市中心看一看,
So today we’re going downtown

6
dài nǐmen qù kànyīkàn wǒmen zhèbiān de bùxíngjiē.
带你们去看一看我们这边的步行街。
and I will show you guys a pedestrian street there.

7
Tiānkōng piāo zhe yīdiǎndiǎn xiǎoyǔ,
天空飘着一点点小雨,
It’s drizzling now.

8
dǎ dào shēnshang, háishi yǒudiǎn liáng de.
打到身上,还是有点凉的。
The rain is making me feel a little cold.

9
Háihǎo wǒ duō chuān le yī jiàn máoyī.
还好我多穿了一件毛衣。
Fortunately, I wore a sweater.

10
A… shàngpō!
啊… 上坡!
Ah… Uphill!

11
Xīwàng děngyīxià zhège yǔ huì tíng, nà jiù hǎo le.
希望等一下这个雨会停,那就好了。
Hopefully the rain will stop later. That will be good.

12
Bùyào yīzhí xiàyǔ a!
不要一直下雨啊!
Don’t keep raining, please!

13
Wǒ dài le yī bǎ sǎn,
我带了一把伞,
I brought an umbrella.

14
wànyī xià dà le dehuà, wǒ hái yǒu sǎn.
万一下大了的话,我还有伞。
If the rain gets worse, I have an umbrella.

15
Kěshì hěn qíguài a,
可是很奇怪啊,
It’s very weird!

16
wǒ zǎoshang qǐchuáng de shíhou, wǒ kàn tiānqìyùbào,
我早上起床的时候,我看天气预报,
When I got up this morning, I checked the weather report.

17
míngmíng shuō de shì jīntiān shì qíngtiān,
明明说的是今天是晴天,
It clearly said that today was going to be sunny.

18
kěshì dào le shàngwǔ shí diǎn duō zhōng jiù kāishǐ xià xiǎoyǔ,
可是到了上午十点多钟就开始下小雨,
But around 10 am, it started to drizzle.

19
ránhòu wǒ zài fǎn huíqù kàn tiānqìyùbào,
然后我再返回去看天气预报,
When I went back to check the weather report,

20
tiānqìyùbào yòu biànchéng le xiǎoyǔ.
天气预报又变成了小雨。
it had changed and said it would be drizzling today.

21
Nǐ shuō shìbùshì hěn qíguài ne?
你说是不是很奇怪呢?
Don’t you think that’s weird?

22
Nǐ kàn zhèxiē chē!
你看这些车!
Look at these bikes! (“cars”)

23
Zhèbiān zài xiūlù, suǒyǐ zhège lù a, hěn dǒu a! bùpíng
这边在修路,所以这个路啊,很抖啊!不平
They’re repairing the road. So the road is very bumpy.

24
Kàn! Hěn duō shízǐ.
看!很多石子。
Look! So many little rocks here!

25
Jīntiān zhēn de hǎo lěng!
今天真的好冷!
Today is really cold!

26
Zuótiān wǒ chūlái de shíhou hái tèbié de rè.
昨天我出来的时候还特别地热。
Yesterday when I came out, it was very hot,

27
Wǒ chuān le yī jiàn dà máoyī,
我穿了一件大毛衣,
and I was wearing a heavy sweater.

28
ránhòu chūlái de shíhou fāxiàn, wa! zěnme zhème rè!
然后出来的时候发现,哇!怎么这么热!
So I when I went out, I was asking myself, “How could it be so hot?!”

29
Zhèlǐ hǎo wēixiǎn, nǐ kàn!
这里好危险,你看!
It’s so dangerous here! Look!

30
Ràng tāmen xiān guò ba.
让他们先过吧。
Let them pass first.

31
Kěyǐ zǒu le.
可以走了。
I can go now.

32
Zài wǒ de yòushǒu biān shì yī gè xiǎoqū.
在我的右手边是一个小区。
There’s a community on my right side.

33
Xiǎoqū lǐmiàn yǒu hěn duō biéshù,
小区里面有很多别墅,
There are many villas in that community.

34
bù xiàng wǒmen pǔtōng de gāolóudàshà,
不像我们普通的高楼大厦,
(The villas) are not like the common

35
jūmín fáng, yǒu hěn duō céng.
居民房,有很多层。
residential buildings which have a lot of floors.

36
Zhège shì fùháo zhù de, jiùshì yǒuqián de rén cái néng zhù de qǐ de.
这个是富豪住的,就是有钱的人才能住得起的。
These villas are for rich people. Only they can afford them.

37
Wǒ juéde zhù zài zhèlǐ tǐnghǎo de,
我觉得住在这里挺好的,
I think that it must be very nice to live there,

38
yīnwèi chūlái jiùshì jiāng,
因为出来就是江,
because as soon as you exit, there is a river in front of you.

39
ránhòu wǎng qiánmiàn zǒu jiùshì yī gè hěn dà de gōngyuán.
然后往前面走就是一个很大的公园。
And if you walk along the river, you will soon get to a big park.

40
Nàge gōngyuán hěn shìhé qí zìxíngchē, pǎobù,
那个公园很适合骑自行车,跑步,
That park is very suitable for biking, running

41
jiù gèzhǒng yùndòng dōu fēicháng de shìhé.
就各种运动都非常地适合。
and all kinds of exercises.

42
Suīrán yǒudiǎn lěng, dànshì wǒ juéde hěn shūfu.
虽然有点冷,但是我觉得很舒服。
Even though it’s a little bit cold, I feel good,

43
Yīnwèi zhège fēng yǒu yīdiǎn liáng liáng de,
因为这个风有一点凉凉的,
because the wind is cool

44
chuī zài liǎn shàng hěn shūfu.
吹在脸上很舒服。
and it feels good when it blows on my face.

45
Yǒuyīcì wǒ cóng zhèlǐ jīngguò, wǒ kàn dào lùshang yǒu yī tiáo shé,
有一次我从这里经过,我看到路上有一条蛇,
Once I walked by here and I saw a snake on the road,

46
bùguò yǐjīng bèi chēzi gěi yā sǐ le. Hǎo kělián o!
不过已经被车子给压死了。好可怜哦!
but it had been squashed by cars. Poor snake!

47
Hǎoxiàng xià dà le,
好像下大了,
It looks like the rain is getting worse.

48
děnghuìr zhǎo gè dìfang bì yīxià yǔ.
等会儿找个地方避一下雨。
I’d better find a place to wait out the rain.

49
Wǒ tīngdào xiǎoniǎo de jiàoshēng le.
我听到小鸟的叫声了。
I’m hearing birds singing.

50
Niǎor men zài chànggē,
鸟儿们在唱歌,
Birds are singing,

51
yīnwèi jīntiān xiàyǔ le, tāmen hěn kāixīn.
因为今天下雨了,它们很开心。
because it is raining today and they’re very happy.

52
Wǒ xiànzài yào zuǒzhuǎn qù dào gōngyuán lǐ,
我现在要左转去到公园里,
Now I need to make a left turn to get to the park.

53
gōngyuán lǐ bǐjiào ānquán yīdiǎn.
公园里比较安全一点。
It’s safer in the park.

54
Jīntiān shì Zhōurì,
今天是周日,
Today is Sunday.

55
yīnggāi huì yǒu hěn duō rén zài gōngyuán lǐ yùndòng.
应该会有很多人在公园里运动。
There should be many people exercising in the park.

56
Dànshì xiànzài yǔ xià dà le.
但是现在雨下大了。
But the rain is getting bad.

57
Yào bùyào ná sǎn chūlái a?
要不要拿伞出来啊?
Should I take out my umbrella?

58
Ná sǎn dehuà wǒ jiù zhǐnéng yī zhī shǒu qí.
拿伞的话我就只能一只手骑。
If I do, I will have to ride the bike with one hand.

59
Nàyàng huìbùhuì hěn wēixiǎn a?
那样会不会很危险啊?
Will that be dangerous?

60
Qiánmiàn yǒu yī gè dìfang wǒ kěyǐ duǒyǔ.
前面有一个地方我可以躲雨。
There is a place in front of me that I can get away from the rain.

61
Bùxíng, wǒ de zìxíngchē shàng bù qù.
不行,我的自行车上不去。
Oh, no! My bike cannot go up there.

62
Wǒ shuō de shì nàge dìfang, zhège dìfang.
我说的是那个地方,这个地方。
I was talking about that place. This place!

63
Zài zhǎo yī zhǎo.
再找一找。
Let me keep looking for a place to stop.

64
Zhēn de xià dà le!
真的下大了!
The rain is getting really bad now!

65
Nǐ kàn! yīnwèi xiàyǔ, gōngyuán lǐ dōu méiyǒu rén.
你看!因为下雨,公园里都没有人。
Look! Because of the rain, there aren’t many people here.

66
Qiánmiàn yǒu jǐge xiǎoháizi!
前面有几个小孩子!
Well, there are a few kids in front of me.

67
A… yī zhī xiǎoniǎo!
啊… 一只小鸟!
Ah… a little bird!

68
Bùxíng bùxíng! wǒ děi gǎnkuài ná sǎn chūlái.
不行不行!我得赶快拿伞出来。
Oh no! I need to quickly take out my umbrella.

69
Zài zhèlǐ tíng yīxià ba.
在这里停一下吧。
Let me stop here.

70
Zài zhèr
在这儿
Here

71
Háihǎo wǒ bèi le yī bǎ yǔsǎn.
还好我备了一把雨伞。
Luckily, I thought about bringing my umbrella.

72
Nà xiànzài wǒ jiùyào qí màn yīdiǎn le.
那现在我就要骑慢一点了。
Now I need to ride slowly.

73
Wǒ xiān qí dào qiánmiàn de zǎocān diàn qù chī zǎocān,
我先骑到前面的早餐店去吃早餐,
I will go to have breakfast first,

74
ránhòu zài nàli děng, kàn yǔ néng bùnéng tíng.
然后在那里等,看雨能不能停。
then wait there to see if the rain stops.

75
Xīwàng tā néng tíngxiàlái a.
希望它能停下来啊。
I hope it will.

76
Qíshí wèishénme wǒ shuō yī zhī shǒu qíchē hěn wēixiǎn ne?
其实为什么我说一只手骑车很危险呢?
The reason I said it was dangerous to ride with one hand

77
Yīnwèi wǒ xíguàn yòng yòushǒu qíchē,
因为我习惯用右手骑车,
Is because if I have to ride with one hand, I must use the right hand

78
zuǒshǒu ná sǎn,
左手拿伞,
and hold the umbrella with the left hand.

79
dànshì wǒ de yòushǒu biān de shāchē huài le,
但是我的右手边的刹车坏了,
But the brake on the right is broken,

80
suǒyǐ méiyǒu bànfǎ shāchē,
所以没有办法刹车,
so I can’t use that brake.

81
nà rúguǒ wǒ yào jǐnjí tíngchē dehuà, wǒ jiù méiyǒu bànfǎ tíng le.
那如果我要紧急停车的话,我就没有办法停了。
So if I need to stop for an emergency, I won’t be able to do it.

82
Zhège shíhou wǒ zhēn xīwàng wǒ yǒu sān zhī shǒu,
这个时候我真希望我有三只手,
This is when I wish I had three hands.

83
yī zhī shǒu ná sǎn, liǎng zhī shǒu qíchē, duì ba?
一只手拿伞,两只手骑车,对吧?
I will use one for the umbrella, and two for riding the bike. Right?

84
Qíshí xiàyǔ tiān yě tǐnghǎo de,
其实下雨天也挺好的,
It’s actually very nice in a rainy day,

85
zhège gōngyuán jiù shǔyú wǒ yīgèrén le.
这个公园就属于我一个人了。
because the park will belong to me.

86
Ǒu’ěr háishi yǒu yīxiē rén de, yīnwèi jīntiān bìjìng shì zhōurì ma.
偶尔还是有一些人的,因为今天毕竟是周日嘛。
Well, occasionally, there are a few people. After all, it’s Sunday.

87
Suǒyǐ yǒu hěn duō de jiāzhǎng huì dài xiǎoháizi dào gōngyuán lǐ lái wánr.
所以有很多的家长会带小孩子到公园里来玩儿。
Parents will take their kids to the park to have fun.

88
Zhǐ kěxī ya, xiàyǔ le ya!
只可惜呀,下雨了呀!
Unfortunately, it’s raining!

89
Dàochù dōu shì shīdādā de,
到处都是湿答答的,
It’s wet everywhere.

90
hái děiyào dài sǎn, duō bùfāngbiàn!
还得要带伞,多不方便!
And we need to carry an umbrella. Very inconvenient!

91
Zěnmebàn?
怎么办?
What should I do?

92
Qiánmiàn yǒu yī gè shàngpō,
前面有一个上坡,
Upfront it’s uphill

93
wǒ dānxīn wǒ yī zhī shǒu qí bù shàngqù.
我担心我一只手骑不上去。
and I am afraid I cannot ride up with only one hand.

94
Yàobù jiù tíng yīxià.
要不就停一下。
Maybe I should stop now.

95
Xiàpō, xiàpō
下坡,下坡
Downhill…

96
Wa! Wǒ kàn dào qiánmiàn yǒu pēnquán,
哇!我看到前面有喷泉,
Wow! There is a fountain in front of us.

97
xiǎng qí dào nàbian qù kàn yīxià.
想骑到那边去看一下。
I want to go and check it out.

98
Wǒ de zìxíngchē kěyǐ biànsù de.
我的自行车可以变速的。
My bike can change speeds.

99
Rúguǒ shàngpō dehuà jiù biàn dào sān gé,
如果上坡的话就变到三格,
If I go uphill, I can change it to third gear.

100
nà zhèyàngzi wǒ jiù kěyǐ hěn qīngsōng de shànglái le,
那这样子我就可以很轻松地上来了,
This way, I can go up more easily,

101
nǎpà shì yī zhī shǒu.
哪怕是一只手。
even with one hand.

102
Bù zhīdào nǐmen néng bùnéng kàn de dào,
不知道你们能不能看得到,
I don’t know if you guys can see it,

103
zài wǒ de zuǒshǒu biān yǒu pēnquán,
在我的左手边有喷泉,
but there is a fountain on my left.

104
wǒmen qí dào qiánmiàn jiù nénggou hěn qīngchu de kàn dào le.
我们骑到前面就能够很清楚地看到了。
When we get there, we will be able to see it more clearly.

105
Tāmen zài chōuyān!
他们在抽烟!
They’re smoking!

106
Wǒ qíshí hěn xǐhuan xiàyǔ tiān de,
我其实很喜欢下雨天的,
I actually enjoy rainy days,

107
yīnwèi xiàyǔ tiān gǎnjué kōngqì hěn qīngxīn,
因为下雨天感觉空气很清新,
because the air is fresh

108
méiyǒushénme huīchén, juéde rén yě hěn shūfu a.
没有什么灰尘,觉得人也很舒服啊。
with very little dust and it feels good.

109
Zěnmebàn? Xiàlái ba.
怎么办?下来吧。
What should I do? Maybe I should get off the bike.

110
Qiánmiàn shì lóutī, suǒyǐ wǒ zhǐnéng zǒu xiàqù.
前面是楼梯,所以我只能走下去。
There are stairs in the front, so I have to walk down.

111
Méiyǒu shāchē zhēn de hěn máfan, zhǐ yǒu yī biān a.
没有刹车真的很麻烦,只有一边啊。
It’s really hard with only one brake.

112
Hǎo le!
好了!
I did it!

113
Bù zhīdào nǐmen néng bùnéng kàn de dào.
不知道你们能不能看得到。
I don’t know if you guys can see it.

114
Zài wǒ de zhèbiān, kàn dào le ma?
在我的这边,看到了吗?
On this side, can you see it?

115
Zài nàli! Pēnquán
在那里!喷泉
Over there, the fountain.

116
Wǒ hái yǐwéi jīntiān zhǐshì xià xiǎoyǔ,
我还以为今天只是下小雨,
I thought it was going to be just drizzling.

117
tiānqìyùbào zài piànrén.
天气预报在骗人。
The weather report is lying!

118
Zhège shì guìhuā, kàn dào méiyǒu?
这个是桂花,看到没有?
This is called sweet-scented osmanthus. Did you see them?

119
Hǎo xiāng o! Zhè yī pái dōu shì guìhuā.
好香哦!这一排都是桂花。
It smells so good! There is a row of them.

120
Wǒ tèbié xǐhuan guìhuā de wèidao,
我特别喜欢桂花的味道,
I really like the smell of osmanthus,

121
yīnwèi tā zhēn de hǎo xiāng.
因为它真的好香。
because they smell really good.

122
Wǒ xiǎoshíhou wǒ māma jīngcháng yòng guìhuā zuò yīzhǒng gāodiǎn,
我小时候我妈妈经常用桂花做一种糕点,
When I was a child, my mom used to make pastry with osmanthus.

123
hěn xiāng hěn tián, yīnwèi tā huì fàng hěn duō táng.
很香很甜,因为她会放很多糖。
It was very sweet because she put a lot of sugar.

124
Hǎo xiāng hǎo xiāng!
好香好香!
It smells so good!

125
Yī gǔ xiāngwèi, yī gǔ guìhuā de xiāngwèi.
一股香味,一股桂花的香味。
This is a smell from the flower.

126
Hǎo le, zǎocān diàn zài wǒ de yòushǒu biān.
好了,早餐店在我的右手边。
Alright, the breakfast restaurant is on my right.

127
Hǎoxiàng tāmen guān le!
好像他们关了!
It seems they’re closed!

128
Tāmen diàn yǐjīng bù kāi le.
他们店已经不开了。
The restaurant is already closed.

129
Nà wǒ máfan dà le!
那我麻烦大了!
I am in big trouble now!

130
Wǒ xiànzài zài zhèlǐ duǒyǔ, děng zhège yǔ tíng le,
我现在在这里躲雨,等这个雨停了,
Now I am here waiting for the rain to stop.

131
wǒ zài jìxù xiàng shìzhōngxīn chūfā.
我再继续向市中心出发。
Then I will continue to go downtown.

132
Tài bùxìng le!
太不幸了!
It’s so unfortunate!

133
Érqiě wǒ xiǎng chī de zǎocān yě guānmén le,
而且我想吃的早餐也关门了,
And my breakfast place is closed,

134
yīnwèi xiànzài yǐjīng hěn wǎn le.
因为现在已经很晚了。
because it’s quite late now.

135
Xiànzài shì jǐdiǎn?
现在是几点?
What time is it now?

136
Xiànzài yǐjīng dào le shí yī diǎn,
现在已经到了十一点,
It’s 11 am.

137
suǒyǐ tāmen dōu yǐjīng shōu tān le.
所以他们都已经收摊了。
So they already closed.

138
Xiànzài yǔ tíng le, wǒmen xiànzài jìxù ba.
现在雨停了,我们现在继续吧。
The rain stopped. Let’s keep going.

139
Wǒ děng le dàgài èrshí fēnzhōng.
我等了大概二十分钟。
I waited for about 20 minutes.

140
Qí kuài yīdiǎn, xiànzài
骑快一点,现在
Let’s pedal a little bit faster,

141
Yīnwèi qiánmiàn làngfèi le hǎoduō shíjiān.
因为前面浪费了好多时间。
since I wasted a lot of time there.

142
Wǒ hái méiyǒu chī zǎocān,
我还没有吃早餐,
I haven’t had breakfast yet.

143
Děng wǒ dài nǐmen guàng wán le wǒmen de shìzhōngxīn,
等我带你们逛完了我们的市中心,
Let me show you guys downtown,

144
wǒ zài qù chī wǔcān.
我再去吃午餐。
then I will have lunch.

145
Jiāsù
加速
Speed it up!

146
Jiāsù jiùshìshuō yào qí kuài yīdiǎn de yìsi, jiākuài sùdù de yìsi.
加速就是说要骑快一点的意思,加快速度的意思。
The phrase “jiasu” means I am going to ride faster.

147
Zhège gōngyuán shìbùshì hěn bàng?
这个公园是不是很棒?
Isn’t this park wonderful?

148
Yīnwèi tā hěn cháng, érqiě yī lùshàng
因为它很长,而且一路上
This park is very long and along the way,

149
doū yǒu hěn duō de shù a, huā, háiyǒu yǐzi (dèngzi).
都有很多的树啊,花,还有椅子(凳子)。
there are many trees, flowers and benches.

150
Dàjiā kěyǐ zuò zài dèngzi shàng wán, wán shǒujī.
大家可以坐在凳子上玩,玩手机。
People can sit on the benches and play with their phones.

151
Hěn duō rén dōu zài gōngyuán lǐmiàn wán shǒujī.
很多人都在公园里面玩手机。
A lot of people play with their phones in the park.

152
Wa, nǐ kàn dìshang hǎoduō huābàn a!
哇,你看地上好多花瓣啊!
Wow! Look, so many petals on the ground!

153
Hǎo měi! Zǐsè de huābàn.
好美!紫色的花瓣。
So beautiful! Purple petals.

154
Zhè shì zǐsè ma?
这是紫色吗?
Are they purple?

155
Yǒudiǎn xiàng hóngsè de, yòu yǒudiǎn xiàng zǐsè de.
有点像红色的,又有点像紫色的。
It looks a little reddish and purple.

156
Zěnme huì yǒu yǔ ne?
怎么会有雨呢?
Where did the rain come from?

157
Píngshí rúguǒ méiyǒu xiàyǔ dehuà,
平时如果没有下雨的话,
If it wasn’t for the rain,

158
zài zhège dìfang huì yǒu hěn duō zhōnglǎoniánrén,
在这个地方会有很多中老年人,
there would be a lot of middle-age and older people

159
dào zhèbiān lái tiào guǎngchǎng wǔ.
到这边来跳广场舞。
dancing here.

160
Qiánmiàn shì yī jiā jiǔdiàn,
前面是一家酒店,
There is a hotel in front.

161
hěn gāojí de jiǔdiàn, dàn bù zhīdào shì jǐ xīngjí de.
很高级的酒店,但不知道是几星级的。
It is a high-end hotel. But I don’t know how many stars it is.

162
Nǐ nà shì shèxiàngtóu a?
你那是摄像头啊?
Is that a camera?

163
Duì a!
对啊!
Yes!

164
Shèxiàng de?
摄像的?
For videos?

165
Duì a!
对啊!
Yes!

166
Shèxiàng de, zhàoxiàng de?
摄像的,照相的?
Is it for videos or for photos?

167
Shèxiàng de
摄像的
For videos

168
Zhuānmén shèxiàng a?
专门摄像啊?
Especially for videos?

169
Duì a!
对啊!
Yes!!

170
Zhège jiǔdiàn shì jǐ xīngjí de?
这个酒店是几星级的?
How many stars is this hotel?

171
Tā zhuāngxiū shì àn wǔxīngjí zhuāngxiū,
它装修是按五星级装修,
It was build according to five star standards.

172
Zhème dà a?
这么大啊?
That high (standard)?

173
Wǔxīngjí zhuāngxiū, zhuāngxiū shì àn wǔxīngjí,
五星级装修,装修是按五星级,
Well, it was build to five star standards,

174
dànshì xíngzhèng de shíhou méiyǒu…
但是行政的时候没有…
but when it actually started to operate, (they priced it as four a star hotel.)

175
Méiyǒu nàme gāo de?
没有那么高的?
So it isn’t that high standard?

176
Dàn nà yīnggāi hěn guì ba?
但那应该很贵吧?
It must still be very expensive, right?

177
Nà rúguǒ yào zhù yī wǎnshang duōshao qián a?
那如果要住一晚上多少钱啊?
How much is it to stay one night?

178
Sì bǎi duō lo.
四百多咯。
Over 400 yuan.

179
Nà hǎo piányi o!
那好便宜哦!
So cheap!

180
Sì bǎi duō, yǒu bā bǎi duō de, yǒu yī qiān duō de.
四百多,有八百多的,有一千多的。
There is 400, 800, and 1000 yuan (rooms).

181
Jiùshì zuì dī de shì sì bǎi duō?
就是最低的是四百多?
So the minimum is 400?

182
Duì, zuì dī de sì bǎi duō.
对,最低的四百多。
Yes, the minimum is 400 yuan.

183
Wǒ shuō sì xīngjí sì bǎi kuài qián hái suàn piányi de le.
我说四星级四百块钱还算便宜的了。
I was thinking to myself that 400 yuan a night is pretty cheap for a four star hotel.

184
Nǐ shì jìzhě ba?
你是记者吧?
You must be a reporter, right?

185
Bùshì jìzhě.
不是记者。
No, I am not.

186
zhège jiùshì pāi yī gè děngyú shuō lǚyóu jì de nàzhǒng gǎnjué.
这个就是拍一个等于说旅游记的那种感觉。
I am just filming a traveling vlog.

187
Nǐ kěyǐ gēn wǒmen de guānzhòng dǎ gè zhāohu a.
你可以跟我们的观众打个招呼啊。
You should say “Hi” to our audience.

188
Nǐ shì bǎo’ān? zhèlǐ de|duì
你是保安?这里的|对
Are you the security guard here? | Yes!

189
Hǎo, nà báibái!
好,那拜拜!
Okay. Good bye!

190
Yuánlái zhè shì yī jiā sì xīngjí de jiǔdiàn.
原来这是一家四星级的酒店。
So it is actually a four star hotel.

191
Dànshì gānggang nàge bǎo’ān dàgē gēn wǒ shuō,
但是刚刚那个保安大哥跟我说,
But that security guard told me that

192
tāmen zhuāngxiū de shíhou shì ànzhào wǔxīngjí de biāozhǔn lái zhuāngxiū de,
他们装修的时候是按照五星级的标准来装修的,
it was built according to five star hotel standards.

193
Dàn qíshí zhǐyǒu sì xīng jí, suǒyǐ tā de jiàgé yě bìng bùshì hěn guì.
但其实只有四星级,所以它的价格也并不是很贵。
But it is operating as four star, so the price is not that expensive.

194
Gānggang nàge bǎo’ān dàgē hěn gǎoxiào, hěn yǒuyìsi.
刚刚那个保安大哥很搞笑,很有意思。
The security guy was funny and interesting.

195
Tā duì wǒ zhège shèxiàngtóu hěn gǎnxìngqù.
他对我这个摄像头很感兴趣。
He was very interested in my camera.

196
Qiánmiàn xīn kāi le yī jiā zǎocān diàn.
前面新开了一家早餐店。
There is a new breakfast restaurant over there.

197
Shìbùshì zài zhè qiánmiàn?
是不是在这前面?
Is it over there?

198
Hǎoxiàng wǒ zǒu guò le.
好像我走过了。
It seems that I already passed it.

199
Wǒ zhīqián zài nàli chī le yī cì zǎocān.
我之前在那里吃了一次早餐。
I once had breakfast there.

200
Wǒ juéde nàge zǎocān hěn yībān,
我觉得那个早餐很一般,
It wasn’t that great,

201
yīnwèi nàge jīdàn chǎo de bù hǎochī.
因为那个鸡蛋炒得不好吃。
because the fried eggs was not very tasty.

202
Érqiě zhǐyǒu yī gè jīdàn, gēnběn dōu chī bù bǎo.
而且只有一个鸡蛋,根本都吃不饱。
And it was only one fried egg. It wasn’t enough at all.

203
Nàge miànbāo, tāmen kǎo de nàge miànbāo jiùshì zhème dà yī gè,
那个面包,他们烤的那个面包就是这么大一个,
And the bread… the toast they served was this big.

204
jiù sānjiǎoxíng de, liǎng xiǎo piàn, tài xiǎo le.
就三角形的,两小片,太小了。
There were two slices that were triangle shaped. They so small!

205
Qiánmiàn yǒu yī kē dàshù.
前面有一棵大树。
There is a big tree there.

206
Zhè kē shù hǎo dà a, zhēn de hǎo dà!
这棵树好大啊,真的好大!
This tree is huge!

207
Yīnggāi yǒu sì wǔ shí nián de lìshǐ le ba.
应该有四五十年的历史了吧。
It probably has 40 to 50 years of history.

208
Zhèhuìr rén yīnggāi duō le.
这会儿人应该多了。
Now there should be more people,

209
Hěn duō rén dōu yǐjīng qǐchuáng le, chūlái guàngjiē le,
很多人都已经起床了,出来逛街了,
because people are up and are coming out for shopping,

210
yīnwèi jīntiān shì zhōurì.
因为今天是周日。
since today is Sunday.

211
Nǐ kàn qiánmiàn de zhèxiē quánbù dōu shì gòngxiǎng diàndòng chē,
你看前面的这些全部都是共享电动车,
Look at these bikes, they’re share E-bikes,

212
ér bùshì gòngxiǎng dānchē.
而不是共享单车。
not the regular share bikes.

213
Xiànzài hěn duō rén gèng yuànyì yòng diàndòng chē le,
现在很多人更愿意用电动车了,
Nowadays, people prefer E-bikes,

214
yīnwèi diàndòng chē yào kuài yīdiǎn.
因为电动车要快一点。
because they’re faster.

215
Guòmǎlù
过马路
Crossing the road.

216
Zhè jiào shízìlùkǒu,
这叫十字路口,
This is called crossroad.

217
yīnwèi tā zhǎngde xiàng “shí”,
因为它长得像“十”,
Because it looks like a “ten”,

218
jiùshì wǒmen hànzì lǐmiàn de “shí” zì.
就是我们汉字里面的“十”字。
the Chinese character “shi”.

219
Suǒyǐ jiào shízìlùkǒu。
所以叫十字路口。
That’s why it is called the character “ten” crossroad.

220
Shízìlùkǒu qíchē shì fēicháng wēixiǎn de.
十字路口骑车是非常危险的。
That’s why it is called the character “ten (shi)” crossroad.

221
Yǒu yān wèi!
有烟味!
I smell smoke!

222
Hǎoxiàng kěyǐ qí jìnqù, tàihǎole!
好像可以骑进去,太好了!
It seems I can ride inside. Fantastic!

223
Tā bùshì shuō bùkěyǐ qí zìxíngchē ma?
它不是说不可以骑自行车吗?
Didn’t the sign say that we can’t ride bikes here?

224
Dàn háishi yǒu hěn duō rén qí jìnlái.
但还是有很多人骑进来。
But there are still many people riding bikes.

225
Nàge bǎo’ān kàn zhe wǒ, dànshì tā yòu bù guòlái zǔdǎng wǒ,
那个保安看着我,但是他又不过来阻挡我,
That security guy was looking at me, but he didn’t come to stop me.

226
nà yīnggāi shì kěyǐ qí ba.
那应该是可以骑吧。
So I guess it’s allowed to ride inside.

227
Fǎnzhèng wǒ qí màn yīdiǎn.
反正我骑慢一点。
I will ride slowly here.

228
Zhèlǐ yǒu hǎoduō mài yīfu de diàn.
这里有好多卖衣服的店。
There are so many shops that sell clothes.

229
Wǒ juéde zhèbiān de yīfu diàn,
我觉得这边的衣服店,
I think the clothes from these clothing shops

230
tāmen jiā de yīfu bìng bùshì hěn hǎokàn.
他们家的衣服并不是很好看。
are not very nice.

231
Érqiě zhèlǐ hěn chǎo.
而且这里很吵。
And it’s very noisy here!

232
Nǐmen yǒu méiyǒu fāxiàn?
你们有没有发现?
Have you noticed that?

233
Měiyī jiā dōu yǒu yī gè dàdà de yīnxiǎng,
每一家都有一个大大的音响,
Each shop has a huge speaker

234
lái tuīguǎng tāmen jiā de dōngxi.
来推广他们家的东西。
in order to promote their stuff.

235
Dànshì dàjiā dōu yòng dehuà, dōu yòng yīnxiāng dehuà,
但是大家都用的话,都用音箱的话,
But if every one uses their speaker,

236
nà jiù méiyǒushénme tèsè le.
那就没有什么特色了。
then no one stands out.

237
Zhè shì yī gè bówùguǎn.
这是一个博物馆。
This is a museum.

238
Huānyíng jìn diàn xuǎngòu!
欢迎进店选购!
Welcome to shop in our store!

239
Zhèlǐ bǐjiào hǎo,
这里比较好,
It’s very nice here,

240
nǐ kàn tā diàn ménkǒu shì yǒu wūyán de,
你看它店门口是有屋檐的,
because there is a roof over the sidewalk in front of the shops.

241
suǒyǐ xiàyǔ tiān huòzhě shì dà tàiyang de tiānqì ne,
所以下雨天或者是大太阳的天气呢,
Whether it’s a rainy or sunny day,

242
dōu kěyǐ chūlái guàngjiē, yě bùpà bèi yǔ lín.
都可以出来逛街,也不怕被雨淋。
you can still come and shop, and you don’t need to worry about the rain.

243
Bīngqílín
冰淇淋
Ice cream

244
Hái kěyǐ a.
还可以啊。
It’s okay!

245
Tā shuō wǒ zhège (shèxiàngtóu) shèxiàngjī hěn xiānjìn.
他说我这个(摄像头)摄像机很先进。
He was saying that my camera looks very advanced.

246
Yībān la.
一般啦。
It’s actually okay.

247
Hǎoduō rén a!
好多人啊!
So many people here!

248
Zhège shì mài shénme de?
这个是卖什么的?
What do they sell?

249
Mài yǐnliào de, gèzhǒnggèyàng de yánsè.
卖饮料的,各种各样的颜色。
They sell beverages with all kinds of colors.

250
Wǒ shénme dōu bù yào.
我什么都不要。
I don’t want anything,

251
Wǒ méiyǒu shíjiān, yě méiyǒu kòng chūlái de shǒu chī dōngxi.
我没有时间,也没有空出来的手吃东西。
because I don’t have time and free hands to eat.

252
Zhèlǐ de bùxíngjiē gēn qítā de chéngshì yǒudiǎn bùyīyàng,
这里的步行街跟其它的城市有点不一样,
The pedestrian street here is a little different from other cities.

253
bù zhīdào nǐmen yǒu méiyǒu fāxiàn?
不知道你们有没有发现?
I don’t know if you have noticed that.

254
Nǐ kàn zhèxiē fángzi, tā de fēnggé yīnggāi shì…
你看这些房子,它的风格应该是…
Look at these buildings, their style is…

255
āiyā! wǒ bù zhīdào shì shénme fēnggé.
哎呀!我不知道是什么风格。
Damn, I don’t know what kind of style it is.

256
Dànshì shì yǐqián,
但是是以前,
But I do know it is a style from

257
jiùshì zài xīn Zhōngguó hái méiyǒu chénglì de shíhou,
就是在新中国还没有成立的时候,
before the communist government was established.

258
nàge shíhou, yīnggāi shì Mínguó ba.
那个时候,应该是民国吧。
(Maybe) it was built during the Republic of China period.

259
Mài zhūbǎo de.
卖珠宝的。
They are selling jewellery.

260
Zhēnzhū, zhè shì zhēn de zhēnzhū o!
珍珠,这是真的珍珠哦!
Pearls. These are real pearls!

261
Bàngké, bàngké lǐ yǒu zhēnzhū.
蚌壳,蚌壳里有珍珠。
Clam shells, there are pearls in the clam shells.

262
Jīběnshang zhè yī tiáo jiē dōu shì mài yīfu, xiézi hé zhūbǎo de.
基本上这一条街都是卖衣服,鞋子和珠宝的。
The whole street is full of stores that sell clothes, shoes and jewellery.

263
Yòu kāishǐ xiàyǔ le!
又开始下雨了!
It started to rain again!

264
Nà yào qí kuài yīdiǎn.
那要骑快一点。
I need to ride faster.

265
Wǒ gānggang kàn dào liǎng gè nǚháizi chōuyān.
我刚刚看到两个女孩子抽烟。
I just saw two girls smoking.

266
Qíshí zài Zhōngguó hái tǐng shǎo kàn dào nǚháizi chōuyān de,
其实在中国还挺少看到女孩子抽烟的,
Actually, it’s very rare to see girls smoking in China.

267
dànshì xiànzài hǎoxiàng yě yuèláiyuè duō le.
但是现在好像也越来越多了。
However, it’s getting more and more common.

268
Quánchǎng wǔ zhé!
全场五折!
50% off for everything!

269
Zài dǎzhé ne.
在打折呢。
There are discounts.

270
Dǎzhé wǒ yě bù mǎi.
打折我也不买。
Even with the discounts, I won’t buy it.

271
Zhè jiā gèng chǎo!
这家更吵!
This store is even more noisy!

272
Shí kuài, shí kuài, tōngtōng shí kuài.
十块,十块,通通十块。
Ten yuan, ten yuan, everything is ten yuan!

273
Qiánmiàn rén jiùyào shǎo yīdiǎn le, yīnwèi méi shénme diàn.
前面人就要少一点了,因为没什么店。
There will be fewer people over there, because it doesn’t have many stores.

274
Wǒ děi zhǎo dìfang tíngxiàlái le, yīnwèi yòu kāishǐ xiàyǔ le.
我得找地方停下来了,因为又开始下雨了。
I need to find a place to stop, because it’s beginning to rain again.

275
Wǒ kěyǐ qí dào lǐmiàn qù.
我可以骑到里面去。
I can ride inside.

276
Zhè lǐmiàn jiù yǒu dǎngyǔ de dìfang.
这里面就有挡雨的地方。
It provides protection from the rain.

277
Dànshì wǒ bùnéng qí.
但是我不能骑。
But I cannot ride here.

278
Shǒubiǎo diàn
手表店
Watch store

279
Hǎoduō shāngdiàn, gèzhǒnggèyàng de diàn.
好多商店,各种各样的店。
There are many shops, all kinds of shops.

280
Zhè yī jiā shì mài shénme de? Mài zhūbǎo de.
这一家是卖什么的?卖珠宝的。
What does this shop sell? They sell jewellery.

281
Wǒ wén dào le yī gǔ xiāngwèi.
我闻到了一股香味。
I smell something good.

282
Bùshì xiāng xiāng de xiāngwèi,
不是香香的香味,
But this “good smell” is the smell from incense,

283
shì qù miào lǐ gōng shén de xiāngwèi.
是去庙里供神的香味。
not other type of good smell.

284
Zhèlǐ yòu yǒu yī jiā zhūbǎo diàn,
这里又有一家珠宝店,
There is another jewellery store.

285
yòu yī jiā zhūbǎo diàn! Sān jiā
又一家珠宝店!三家
Another one! There are three of them.

286
Yǒu yī zhī gǒu pā zài zǒuláng shàng.
有一只狗趴在走廊上。
A dog is lying on the area in front of the store.

287
Zhège gǒu de máo hǎo luàn a!
这个狗的毛好乱啊!
That dog’s hair is so messy!

288
Zhǔrén yīnggāi gěi tā shū yīxià, shū yīxià tā de máofà.
主人应该给他梳一下,梳一下他的毛发。
The owner should comb his hair.

289
Zhèlǐ méiyǒu dǎngyǔ de dìfang le.
这里没有挡雨的地方了。
There is no place for protection from the rain here.

290
Qípáo diàn, zhè yī jiā shì qípáo diàn, mài qípáo de.
旗袍店,这一家是旗袍店,卖旗袍的。
“Qipao” store. This one is a “Qipao” store. They sell “Qipao”.

291
Xiànzài yǒudiǎn dǔchē, yīnwèi zhè tiáo lù tài xiǎo le.
现在有点堵车,因为这条路太小了。
There is a little traffic jam here, because the road is so narrow.

292
Wǒ gēnběn dōu guòbuqù ma.
我根本都过不去嘛。
There is no way I can pass!

293
Ràng zhè liàng chē xiān guò ba, háiyǒu zhè yī liàng chē.
让这辆车先过吧,还有这一辆车。
Let this car pass first. And this one!

294
Zǒu lo!
走咯!
Off I go!

295
Yàobùrán cóng zhè shàngmian ba, shàngmian ānquán yīdiǎn.
要不然从这上面吧,上面安全一点。
Maybe I should go from here. It’s safer.

296
Huángjīn diàn
黄金店
Gold store

297
Nǐ kěyǐ dào zhèbiān lái dìngzuò huángjīn.
你可以到这边来定做黄金。
You can buy customized gold products here.

298
Yào mǎi shénme?
要买什么?
What do you want to buy?

299
Zhè shì shénme?
这是什么?
What is this?

300
Shénme a? Zǔxiān pái lo, Guānyīn lo.
什么啊?祖先牌咯,观音咯。
Which one? These are ancestor altars and Guanyin Goddesses.

301
Zǔxiān pái
祖先牌
Ancestor altar

302
Zhè yī tiáo jiē hǎoxiàng dōu shì guǎnggào gōngsī.
这一条街好像都是广告公司。
It seems that the whole street is full of advertisement companies.

303
Zhè shì shénme? Gēzi!
这是什么?鸽子!
What is this? Pigeons!

304
Liǎng zhī gēzi.
两只鸽子。
Two pigeons!

305
Zhè yī tiáo jiē shì mài dēng shì de, hěn duō LED dēng.
这一条街是卖灯饰的,很多LED灯。
This street is selling lights, LED lights.

306
Zhōngshān shì chū le míng de LED zhìzuòshāng,
中山是出了名的LED制作商,
Zhongshan is famous for

307
jiùshì yǒu hěn duō gōngchǎng zài Zhōngshān shì zuò LED dēng de.
就是有很多工厂在中山是做LED灯的。
having LED manufacturers.

308
Yǐqián wǒ zài yī jiā LED diànyuán gōngsī shàngbān de shíhou,
以前我在一家LED电源公司上班的时候,
When I was working in a LED company,

309
jiù yǒu hěn duō de kèhù shì láizì Zhōngshān de.
就有很多的客户是来自中山的。
I had a lot of customers that came from Zhongshan.

310
Dànshì tāmen de chǎnpǐn, tāmen zhǔyào shì zuò piányi,
但是他们的产品,他们主要是做便宜、
But they mainly produce cheap products,

311
jiàgé dī de chǎnpǐn, bìng bùshì nàzhǒng hěn gāoduān de.
价格低的产品,并不是那种很高端的。
not very high-end ones.

312
Zhōngshān bǎocún le hěn duō gǔlǎo de fángzi.
中山保存了很多古老的房子。
Zhongshan has preserved many old buildings.

313
Yǒu hěn duō cūn, jiù zài chéngshì lǐmiàn dōu yǒu hěn duō nàzhǒng xiǎo cūnluò,
有很多村,就在城市里面都有很多那种小村落,
In a lot of villages that are located in the city,

314
shì quánbù dōu shì gǔlǎo de fángzi.
是全部都是古老的房子。
there are many old houses.

315
Wǒ juéde zhè yī diǎn tāmen zuò de hěn hǎo.
我觉得这一点他们做得很好。
I think they’ve done a good job in preserving them.

316
Xiànzài shì shíyīyuèfèn le, yě kuài shí’èryuèfèn le,
现在是十一月份了,也快十二月份了,
It’s November now, and soon it will be December,

317
dàn zhèlǐ háishi gǎnjué xiàng qiūtiān yīyàng.
但这里还是感觉像秋天一样。
but it still feels like autumn here.

318
Xiàng zuótiān hái fēicháng de rè, gēn xiàtiān yīyàng,
像昨天还非常地热,跟夏天一样,
Yesterday was still very hot, just like summer.

319
gēnběn dōu méiyǒu dōngtiān de gǎnjué.
根本都没有冬天的感觉。
It didn’t feel like winter at all.

320
Hěn duō dìfang dōu yǐjīng kāishǐ xiàxuě le,
很多地方都已经开始下雪了,
Many places (in China) have started to snow,

321
dànshì zhèlǐ háishi fēicháng de rè,
但是这里还是非常地热,
but here is still very hot.

322
méiyǒu… yě bù rè la, dànshì hěn liángkuai.
没有… 也不热啦,但是很凉快。
Well, maybe not hot, it’s still cool.

323
Wǒ xiànzài yào cóng nǎ yī biān zǒu? Xiǎng yī xiǎng
我现在要从哪一边走?想一想
Which way should I go? Let me think.

324
Zuǒbian ba, xiān cóng zuǒbian
左边吧,先从左边
Go to the left side first.

325
Zhèlǐ shì yī jiā bǎihuògōngsī.
这里是一家百货公司。
Here is a department store.

326
Duìle, nàbian yǒu yī gè gōngyuán, dài nǐmen qù kànkan.
对了,那边有一个公园,带你们去看看。
That’s right, there is a park over there. Let me take you guys there.

327
Yǒu chē a, ràng tāmen xiān guò ba.
有车啊,让他们先过吧。
There are cars. Let them pass first.

328
Kěyǐ guò le ma?
可以过了吗?
Can I go now?

329
Tài wēixiǎn le, zhèlǐ.
太危险了,这里。
It’s so dangerous here!

330
Hǎo yǎng a, wǒ de liǎn shàng
好痒啊,我的脸上
My face itches.

331
Bùyào guòlái! Děng wǒ xiān guò
不要过来!等我先过
Don’t come! Let me pass first!

332
Shù shàng hǎoxiàng guà le… shénme? Guà le dēng
树上好像挂了… 什么?挂了灯
What is it that hanging on the tree? Lights

333
Shù shàng yǒu dēng
树上有灯
There are lights on the tree.

334
Dào le wǎnshang de shíhou jiù kěyǐ bǎ dēng dǎkāi.
到了晚上的时候就可以把灯打开。
The lights will be on at night.

335
Kàn nàge dēng, wǔyánliùsè de
看那个灯,五颜六色的
Look at these lights! They’re so colorful!

336
Wǒ juéde zhè yī kē shù de xíngzhuàng hěn yǒuyìsi.
我觉得这一棵树的形状很有意思。
I find the shape of this tree very interesting.

337
Kàn! Zhè shì yī gēn dà zhùzi yīyàng de,
看!这是一根大柱子一样的,
Look! It looks like a big pole

338
gānghǎo zhīchēng zhe zhěng kē shù.
刚好支撑着整棵树。
that is supporting the tree.

339
Érqiě tā zhè kē shù de xíngzhuàng shì…
而且它这棵树的形状是…
And the shape…

340
āi, wǒ dōu bù zhīdào zěnme miáoshù le.
哎,我都不知道怎么描述了。
I don’t even has words for it.

341
Xià wán yǔ zhīhòu, cóng zhèbiān jīngguò de shíhou
下完雨之后,从这边经过的时候
After a rain, I can smell woods from the trees

342
nénggòu wéndào yī gǔ shùmù de xiāngwèi.
能够闻到一股树木的香味。
when passing by here.

343
Érqiě tīngdào hǎoduō xiǎoniǎo zài chànggē,
而且听到好多小鸟在唱歌,
And I can hear birds singing.

344
yīnwèi xiàyǔ tiān le, tāmen yě xiǎng chūlái wán yī wán. Duìbùduì?
因为下雨天了,它们也想出来玩一玩。对不对?
Because of the rain, they also want to come out to have fun, right?

345
Guǎngdōnghuà jiùshì zhèyàngzi de.
广东话就是这样子的。
This is how Cantonese sounds like.

346
Fǎnzhèng wǒ shì tīngbudǒng,
反正我是听不懂,
Anyway, I cannot understand it.

347
wǒ juéde Guǎngdōnghuà tài nán le.
我觉得广东话太难了。
I think Cantonese is very hard.

348
Wèishénme zhè liǎng tiáo jiē de, nà yī tiáo jiē de,
为什么这两条街的,那一条街的,
Why these two streets… I meant that street,

349
jiù zài wǒ zuǒ shǒubiān de nà tiáo jiē shàngmian,
就在我左手边的那条街上面,
the one on my left,

350
wèishénme hěn duō diàn dōu guān le mén a?
为什么很多店都关了门啊?
why are their shops closed?

351
Zhè yī biān yě guān le, hǎo qíguài o!
这一边也关了,好奇怪哦!
The ones on this side are also closed. How strange!

352
Zhèlǐ shì nǎlǐ?
这里是哪里?
Where is this?

353
Wǒ jìde yǒuyīcì wǒ dào zhèbiān lái, ránhòu zài zhèlǐ mílù le.
我记得有一次我到这边来,然后在这里迷路了。
I remember once I got lost here.

354
Yòu yào xiàyǔ le.
又要下雨了。
It’s going to rain again.

355
Wa! Nǐ kàn qiánmiàn zhè yī tiáo lù hǎo měi a!
哇!你看前面这一条路好美啊!
Wow! Look how beautiful this road is!

356
Dìshang shī shī de, yǒu yīxiē shùyè luò zài dìshang,
地上湿湿的,有一些树叶落在地上,
Wet ground with leaves on it,

357
liǎng biān yǒu hěn duō de lǜshù, hǎo yǒu shīyì a!
两边有很多的绿树,好有诗意啊!
green trees on both side, how beautiful!

358
Érqiě méiyǒu shénme rén, fēicháng de ānjìng.
而且没有什么人,非常地安静。
And there aren’t too many people, so it’s very quiet.

359
Shù shàng de niǎor…
树上的鸟儿…
The birds on the tree…

360
Zěnme chàng láizhe? Wǒ lǎo jìbuzhù gēcí.
怎么唱来着?我老记不住歌词。
How do I sing that again? I can never remember lyrics.

361
Zhèlǐ hǎoxiàng shì yī tiáo shāngyè jiē.
这里好像是一条商业街。
This seems to be a business street.

362
Shāngyè jiē jiùshì yǒu hěn duō zuòshēngyì de rén
商业街就是有很多做生意的人
A business street is where a lot of business people

363
zài zhèlǐ kāi le hǎoduō de diàn.
在这里开了好多的店。
set up their shops.

364
Zhěngtiáo jiē dōu shì mài dōngxi de, suǒyǐ jiào shāngyè jiē.
整条街都是卖东西的,所以叫商业街。
The whole street is selling stuff. That’s why it’s called a business street.

365
Wèishénme wǒ měicì lái zhè tiáo jiē de shíhou dōu méiyǒu shénme rén?
为什么我每次来这条街的时候都没有什么人?
Why is it that every time I come here, there are very few people?

366
Érqiě jīntiān háishi zhōurì o,
而且今天还是周日哦,
And it’s Sunday!

367
kànlai hěn shǎo rén dào zhèbiān lái mǎi yīfu.
看来很少人到这边来买衣服。
I guess people don’t come here to buy clothes.

368
Bùguò qíshí Zhōngshān rén běnlái jiù shǎo,
不过其实中山人本来就少,
Actually the population in Zhongshan is small

369
ránhòu kāi le zhème duō diàn,
然后开了这么多店,
and with so many stores,

370
kěndìng méiyǒu zúgòu de gùkè lái zhèbiān xiāofèi.
肯定没有足够的顾客来这边消费。
of course, there isn’t enough customers to buy things.

371
Zhè shì yī jiā tiánpǐn diàn. Háiyǒu… háiyǒu qítā de xiǎochī.
这是一家甜品店。还有… 还有其它的小吃。
This is a dessert restaurant. They also sell other snacks.

372
Xiàcì wǒ lái zhèbiān guàngguang,
下次我来这边逛逛,
Next time I will come here to shop,

373
kànkan yǒu méiyǒu shénme hǎokàn de yīfu.
看看有没有什么好看的衣服。
see if they have any nice clothes.

374
Yīnwèi tiānqì mǎshàng jiùyào lěng le,
因为天气马上就要冷了,
The weather is getting cold,

375
suǒyǐ yào mǎi yīxiē dōngtiān de yīfu.
所以要买一些冬天的衣服。
so I need to buy some winter clothes.

376
Wǒ shēnshang de zhè jiàn máoyī shì xīn mǎi de, zěnmeyàng?
我身上的这件毛衣是新买的,怎么样?
The sweater I am wearing now is new. How is it?

377
Dàn bùshì zài zhèbiān mǎi de.
但不是在这边买的。
But I didn’t buy it here.

378
Jièguò yīxià!
借过一下!
Excuse me!

379
Xièxie!
谢谢!
Thank you!

380
“Jièguò yīxià” jiùshì dāng nǐ xiǎngyào biéren gěi nǐ rànglù de shíhou,
“借过一下” 就是当你想要别人给你让路的时候,
The phrase “Jieguo yixia” is used when you want people to let you pass.

381
nǐ jiù kěyǐ shuō “máfan jièguò yīxià”.
你就可以说“麻烦借过一下”。
That’s when you can use this phrase, “Mafan jieguo yixia”.

382
Zhèbiān yǒu hěn duō piányi de diàn,
这边有很多便宜的店,
There are many cheap shops here,

383
jiùshì yīxiē yīfu ne jiàgé bìng bùshì hěn guì.
就是一些衣服呢价格并不是很贵。
meaning the price of the clothes are not high.

384
Xià hǎo dàyǔ a!
下好大雨啊!
The rain is very bad!

385
Wa! Zhège huà de hǎo xiàng a!
哇!这个画得好像啊!
Wow! These paintings looks so real!

386
Kàn yīxià.
看一下。
Let me take a look.

387
Zhè nǐ zìjǐ zuò de?
这你自己做的?
Did you make these yourself?

388
Quánbù āyí zìjǐ zuò de.
全部阿姨自己做的。
All made by me.

389
Hǎo lìhai o!|Bù lìhai…
好厉害哦!|不厉害…
You’re awesome! | No…

390
Kàn yīxià a.
看一下啊。
Let me take a look.

391
Jīntiān xiàyǔ le, wǒ jiùshìshuō jīntiān xīngqītiān,
今天下雨了,我就是说今天星期天,
It’s raining today, (but) because it’s Sunday

392
yǒurén dìng de, suǒyǐ yào chūlái.
有人订的,所以要出来。
and someone ordered my products, I had to come.

393
Píngcháng bù guòlái de?
平常不过来的?
Normally you don’t come here?

394
Xiàyǔ, píngshí xiàyǔ jiù bù chūlái, yīnwèi zhège pà shuǐ de ma.
下雨,平时下雨就不出来,因为这个怕水的嘛。
Not if it rains. Because the stuff will get wet.

395
Guì bù guì a?
贵不贵啊?
Are these expensive?

396
Yǒu shí kuài, yǒu shíwǔ kuài, èrshí kuài.
有十块,有十五块,二十块。
We have things for 10,15 and 20 yuan.

397
Bùpà de, wǒ wǔ nián qián dōu zhèyàng mài.
不怕的,我五年前都这样卖。
Don’t worry! These prices were the same even five years ago.

398
Zhège kěyǐ zhuāng shǒujī o?
这个可以装手机哦?
This could be used for a phone?

399
Zhège shì zhuāng shǒujī de.
这个是装手机的。
This is for cellphones.

400
Dàizi jiù guì yīdiǎn.
袋子就贵一点。
Bags are a little more expensive.

401
Zhège hǎo piàoliang. Dàizi zěnme mài de ne?
这个好漂亮。袋子怎么卖的呢?
This is so pretty! How much is this bag?

402
Kěyǐ shì yīxià.
可以试一下。
You can try it on.

403
Dàizi jiù yī tiān, bàntiān duō diǎn shíjiān.
袋子就一天,半天多点时间。
Bags usually take me a day, sometimes a little bit over half a day.

404
Dàizi yào sānshí bā.
袋子要三十八。
Bags cost 38 yuan.

405
Zhège yào sānshí bā?
这个要三十八?
This one is 38 (yuan)?

406
Rúguǒ nǐ juéde guì, wǒ jiù sānshí, jiù zhèyàng, liǎng gè jià
如果你觉得贵,我就三十,就这样,两个价
If you think it’s too expensive, I will give it to you for 30 yuan. That’s it.

407
Sānshí kuài?
三十块?
30 yuan?

408
Zuì piányi
最便宜
The lowest price.

409
Wǒ kàn yīxià, yǒu méiyǒu bié de yánsè?
我看一下,有没有别的颜色?
Let me see. Are there any other colors?

410
Yǒu hēisè
有黑色
Black

411
Wǒ kěyǐ kàn yīxià hēisè de ma?
我可以看一下黑色的吗?
Can I take a look at the black one?

412
Kěyǐ
可以
Sure.

413
Xiàng zhège, wǒ jīntiān liù diǎn zhōng qǐchuáng zuò dào xiànzài a.
像这个,我今天六点钟起床做到现在啊。
You see this one? I’ve been working on it since 6 am.

414
Zhème jiǔ a?
这么久啊?
It took you that long?

415
Shì a! Shǒugōng ma! Hái méi wánchéng a!
是啊!手工嘛!还没完成啊!
Of course! It’s handmade. I haven’t finished it yet!

416
Wǒ juéde zhège zhuāng shǒujī hěn fāngbiàn.
我觉得这个装手机很方便。
I think this is very convenient for phones.

417
Érqiě nàge hěn gāoguì.
而且那个很高贵。
And it looks very elegant.

418
Wa! Nǐ zhēn de hǎo lìhai o! Nǐ shì yìshùjiā!
哇!你真的好厉害哦!你是艺术家!
Wow! You’re great! You’re an artist!

419
Shìbùshì? | Hàixiū le.
是不是?| 我害羞了。
Right? | You’re embarrassing me!

420
Méiyǒu a, zhēn de zuò de hěn měi.
没有啊,真的做得很美。
But they are truly beautifully done.

421
Wǒ juéde hēisè bǐjiào bǎi dā yīdiǎn.
我觉得黑色比较百搭一点。
I think black goes well with many colors.

422
Hēisè jiù róngyì dā yīfu.
黑色就容易搭衣服。
It’s easy to match clothes.

423
Duì, hǎo, xièxie!
对,好,谢谢!
Right. Okay! Thank you!

424
Wǒ zài yòu’éryuán zuò le èrshíduō nián, zuò jiàojù,
我在幼儿园做了二十多年,做教具,
I worked in a kindergarten for 20 years and I needed to make props for teaching.

425
yǎnbiàn chéng zhèyàng, shì wǒ zìchuàng de.
演变成这样,是我自创的。
And they evolved into these products. I created them.

426
Nǐ zìchuàng de, zhège?
你自创的,这个?
You created these on your own?

427
Méi rén jiāo wǒ.
没人教我。
Nobody taught me how to do it.

428
Nǐ hǎo lìhai!
你好厉害!
You’re really awesome!

429
Nǐ yǐqián shì lǎoshī?
你以前是老师?
You were a teacher?

430
Jiùshì zài yòu’éryuán ma, xiànzài tuìxiū le.
就是在幼儿园嘛,现在退休了。
Yes, I was working in a kindergarten. Now I’m retired.

431
Nǐ jiù tuìxiū le?
你就退休了?
You’re retired already?

432
Lǎo le
老了
I am old now.

433
Nǐ zhème niánqīng!
你这么年轻!
You look so young!

434
Nǐ kàn wǒ zhème lǎo le, mǎn tóu báifà.
你看我这么老了,满头白发。
Look! I am already old! All my hair turned gray.

435
Nǎ yǒu!
哪有!
No way!

436
Suǒyǐ wǒ… wǒ shénme dōu méi xué dào, jiùshì xuéhuì le zhège.
所以我… 我什么都没学到,就是学会了这个。
I only learned this (from working as a kindergarten teacher).

437
Hǎo lìhai o, gānggang nà wèi dàjiě!
好厉害哦,刚刚那位大姐!
That lady is amazing!

438
Hǎo! Jīntiān de shìzhōngxīn yī yóu jiù dàocǐ jiéshù le.
好! 今天的市中心一游就到此结束了。
Alright! That’s it for today’s downtown bicycle ride.

439
Yǔ xià de yuèláiyuè dà le, wǒ děi gǎnkuài huíjiā.
雨下得越来越大了, 我得赶快回家。
The rain is getting worse and worse and I need to hurry home.

440
Xīwàng nǐmen xǐhuan zhè yī lù de fēngjǐng,
希望你们喜欢这一路的风景,
Hope you enjoy the scenery along the way.

441
xiàcì wǒ zài dài nǐmen qù kàn biéde gèng hǎowán de dìfang.
下次我再带你们去看别的更好玩的地方。
Next time, I will show you guys some other more interesting places.

442
Rúguǒ nǐ xǐhuan zhège shìpín dehuà,
如果你喜欢这个视频的话,
If you like this video,

443
nà jiù qǐng gěi tā diǎn gè zàn, bìng yǔ nǐ de hǎoyǒu men fēnxiǎng.
那就请给它点个赞, 并与你的好友们分享。
please give it a “like”, and share it with your friends.

444
Yě qǐng jìde qù wǒmen de wǎngzhàn mandarincorner.org
也请记得去我们的网站mandarincorner.org
Also, don’t forget to go to our website, mandarincorner.org

445
shàng xiàzǎi hé shǐyòng miǎnfèi de xuéxí zīliào.
上下载和使用免费的学习资料。
to get free learning resources.

446
Zuìhòu, qǐng dìngyuè wǒmen de píndào – Mandarin Corner.
最后, 请订阅我们的频道-Mandarin Corner.
Finally, please subscribe to our channel if you haven’t yet.

447
Wǒmen xiàcì jiàn lo. Báibái!
我们下次见咯。拜拜!
See you next time. Bye!

Download

Share

[addtoany buttons=”facebook,twitter,reddit,pinterest,tumblr,google_plus,wechat,email”]