Video Transcript

Arranged Marriages in China

00:00:05,833 –> 00:00:09,333
Dàjiā hǎo! Huānyíng lái dào Mandarin Corner.
大家好!欢迎来到Mandarin Corner.

00:00:10,066 –> 00:00:11,000
Nà shàng yīcì,
那上一次,

00:00:11,000 –> 00:00:16,433
zài shàng yīgè shìpín dāngzhōng wǒ yǒu tí dàoguò guānyú zhōngguó de xiāngqīn,
在上一个视频当中我有提到过关于中国的相亲,

00:00:17,466 –> 00:00:23,900
Nà qíshí xiāngqīn zhè liǎng gè cí dehuà, zài hěn zǎo yǐlái jiù yǐjīng cúnzàile.
那其实相亲这两个词的话,在很早以来就已经存在了。

00:00:24,466 –> 00:00:27,733
Yīzhí shì, zài zhōngguó, a ~
一直是,在中国,啊~

00:00:28,400 –> 00:00:31,733
Bǐjiào liúxíng de yī zhǒng jiéhūn de fāngshì,
比较流行的一种结婚的方式,

00:00:33,200 –> 00:00:36,833
Nà jīnnián wǒ shì, wǒ shì 92 nián chūshēng de.
那今年我是,我是92年出生的。

00:00:38,233 –> 00:00:40,166
Jīnnián wǒ shì 24 suì,
今年我是24岁,

00:00:41,900 –> 00:00:45,166
Shǔ yī shǔ dehuà, yīnggāi yě yǒu hěnduō jīngyànle,
数一数的话,应该也有很多经验了,

00:00:45,900 –> 00:00:53,300
Xiāngqīn, wǒ jìdé zài zuìchū kāishǐ, wǒ shì 20 suì de yàngzi ba, nà shì dì yī cì xiāngqīn.
相亲,我记得在最初开始,我是20岁的样子吧,那是第一次相亲。

00:00:54,100 –> 00:00:58,100
Dāngshí wǒ zài lǎojiā méiyǒu gōngzuò, wǒ zài lǎojiā xiūxíle yī nián,
当时我在老家没有工作,我在老家休息了一年,

00:00:58,633 –> 00:01:03,066
Suǒyǐ dāngshí wǒ de xiǎngfǎ, jīběn shàng háishì bǐjiào chuántǒng ba!
所以当时我的想法,基本上还是比较传统吧!

00:01:03,066 –> 00:01:05,233
Yīnggāi shuō bèi lǎorénjiā gěi yǐngxiǎngle.
应该说被老人家给影响了。

00:01:06,366 –> 00:01:10,100
Suǒyǐ dāngshí yǒurén shuō yào gěi wǒ jièshào duìxiàng de shíhòu,
所以当时有人说要给我介绍对象的时候,

00:01:10,100 –> 00:01:12,200
wǒ háishì kěyǐ jiēshòu de.
我还是可以接受的。

00:01:12,933 –> 00:01:16,466
Wǒ dāngshí shì kěyǐ jiēshòu de, bìngqiě wǒ shì bàozhe yǒu qīwàng de.
我当时是可以接受的,并且我是抱着有期望的。

00:01:16,933 –> 00:01:21,000
Wǒ shì ~ hā ~ wǒ shì xiǎng jiéhūn de, xiànzài xiǎng xiǎng kěpà!
我是~ 哈~ 我是想结婚的,现在想想可怕!

00:01:22,500 –> 00:01:25,033
Wǒ jìdé dì yī cì de shíhòu, méipó shuō ~
我记得第一次的时候,媒婆说~

00:01:25,466 –> 00:01:29,033
Nàgè nánshēng shì, zhǎng dé hěn shuài.
那个男生是,长得很帅。

00:01:29,633 –> 00:01:32,966
Ránhòu, hǎoxiàng yě yǒu, yě huì huà huà.
然后,好像也有,也会画画。

00:01:34,033 –> 00:01:35,800
Jiùshì shuō yǒu yī fèn hǎo de gōngzuò,
就是说有一份好的工作,

00:01:36,300 –> 00:01:38,600
Ránhòu yě mǎile, mǎile fángzi,
然后也买了,买了房子,

00:01:39,666 –> 00:01:44,966
Jiùshì shuō ma ~ yǒu fáng, yǒu shǒuyì, ránhòu yǒu ~
就是说嘛~ 有房,有手艺,然后有~

00:01:45,733 –> 00:01:49,900
Zhǎng dé yě hái kěyǐ, suǒyǐ dāngshí wǒ hěn qídài dì èr tiān de jiànmiàn.
长得也还可以,所以当时我很期待第二天的见面。

00:01:50,666 –> 00:01:53,700
Wǒ jìdé dàng shí dì èr tiān de shíhòu, wǒ zhàn zài chuānghù nà biān,
我记得当时第二天的时候,我站在窗户那边,

00:01:54,066 –> 00:01:57,966
Wǒ kànzhe nàgè nánshēng, qízhe mótuō chē lái dào wǒjiā ménkǒu,
我看着那个男生,骑着摩托车来到我家门口,

00:01:58,833 –> 00:02:01,666
Ránhòu wǒ shuō, ń ~ ránhòu wǒ jiù kàn,
然后我说,嗯~ 然后我就看,

00:02:01,666 –> 00:02:04,133
Āi ~ wǒ jiù zài xiǎng, hěn hàoqí de wèn ~
唉~ 我就在想,很好奇地问~

00:02:05,333 –> 00:02:07,800
Zěnme zhǐyǒu lǎo bà guòláile, érzi méiyǒu guòlái ne!
怎么只有老爸过来了,儿子没有过来呢!

00:02:08,366 –> 00:02:12,566
Hā ~ yuánlái ~ yuánlái nàgè jiùshì nàgè nánshēng,
哈~ 原来~ 原来那个就是那个男生,

00:02:12,566 –> 00:02:15,100
Nàgè suǒwèi de, zhǎng dé hěn “shuài” de nánshēng!
那个所谓的,长得很“帅”的男生!

00:02:15,700 –> 00:02:17,666
A ~ wǒ dāngshí jiù ~ tài shīwàngle!
啊~ 我当时就~ 太失望了!

00:02:18,766 –> 00:02:20,366
Suǒyǐ, méiyǒu chénggōng!
所以,没有成功!

00:02:22,500 –> 00:02:27,400
A ~ hòumiàn yě yǒu, yǒu guò jǐ cì, dànshì wǒ doū shì bàozhe ~
啊~ 后面也有,有过几次,但是我都是抱着~

00:02:28,266 –> 00:02:29,166
en~
嗯~

00:02:29,766 –> 00:02:35,166
Bù tài xiǎng ~ bàozhe (kàng) bǐjiào kàngjù de xīntài qù xiāng dé qīn.
不太想~ 抱着(抗)比较抗拒的心态去相得亲。

00:02:35,633 –> 00:02:36,666
Yīnwèi méiyǒu bànfǎ,
因为没有办法,

00:02:36,666 –> 00:02:39,866
Yīnwèi yǒu shíhòu shì fù mǔqīn tèbié xīwàng wǒ nénggòu qù xiāng xià qīn,
因为有时候是父母亲特别希望我能够去相下亲,

00:02:39,866 –> 00:02:42,966
Nǎpà, wǒ ~ xiànzài hái bùxiǎng jiéhūn,
哪怕,我~ 现在还不想结婚,

00:02:42,966 –> 00:02:44,500
Tāmen yě xīwàng wǒ nénggòu
他们也希望我能够

00:02:44,500 –> 00:02:48,700
qù bàozhe yī zhǒng rènzhēn duìdài hūnyīn de yīgè tàidù qù xiāngqīn.
去抱着一种认真对待婚姻的一个态度去相亲。

00:02:49,633 –> 00:02:52,966
Dànshì měi yīcì wǒ doū méiyǒu shuō hěn rènzhēn, wǒ shì ~
但是每一次我都没有说很认真,我是~

00:02:54,066 –> 00:02:55,133
Měi yīcì, wǒ jìdé
每一次,我记得

00:02:55,500 –> 00:02:57,700
A ~ yǒu nánshēng guòlái jiànmiàn de shíhòu, wǒ huì gēn tā liáo,
啊~ 有男生过来见面的时候,我会跟他聊,

00:02:57,700 –> 00:02:59,133
Yǒu shíhòu wǒ huì bǎ tā liáo dé
有时候我会把他聊得 Yǒu shíhòu wǒ huì bǎ tā liáo dé
有时候我会把他聊得

00:02:59,666 –> 00:03:01,400
Liáo dé kěnéng duìfāng dōu bùxiǎng yào jiéhūnle.
聊得可能对方都不想要结婚了。

00:03:01,900 –> 00:03:03,000
Yīnwèi wǒ jiù gēn tā jiǎng,
因为我就跟他讲,

00:03:04,200 –> 00:03:06,333
Zhè shì, zhè shì yī zhǒng cuòwù de fāngshì,
这是,这是一种错误的方式,

00:03:06,700 –> 00:03:08,233
Zhēn de shì yī zhǒng cuòwù de fāngshì!
真的是一种错误的方式!

00:03:09,266 –> 00:03:11,066
Xuǎnzé jiéhūn bù yìng gāi
选择结婚不应该

00:03:12,100 –> 00:03:13,866
Shì tōngguò xiāngqīn zhège fāngshì,
是通过相亲这个方式,

00:03:13,866 –> 00:03:15,200
Wǒ shuō, wǒ de yìsi shì
我说,我的意思是

00:03:15,766 –> 00:03:18,233
Kěyǐ, yǒu de rén kěnéng kěyǐ tōngguò xiāngqīn de fāngshì,
可以,有的人可能可以通过相亲的方式,

00:03:18,233 –> 00:03:20,566
Kěnéng nǐ méiyǒu, nǐ méiyǒu shèjiāo quānzi,
可能你没有,你没有社交圈子,

00:03:21,000 –> 00:03:23,200
Nǐ yě xīwàng néng zhǎodào yīgè nánshēng,
你也希望能找到一个男生,

00:03:23,566 –> 00:03:27,333
Dànshì, qiántí shì nǐ yào zhēn de duì zhège rén yǒu gǎnjué cái xíng a!
但是,前提是你要真得对这个人有感觉才行啊!

00:03:28,766 –> 00:03:31,833
Nǐ zhīdào zài wǒmen zhè biān xiāngqīn de móshì shì shénme yàngzi de ma?
你知道在我们这边相亲的模式是什么样子的吗?

00:03:32,266 –> 00:03:33,900
Nánshēng gēn nǚshēng jiànmiàn zhīhòu,
男生跟女生见面之后,

00:03:34,366 –> 00:03:36,933
A ~ dì èr tiān méipó jiù huì wèn nǐ
啊~ 第二天媒婆就会问你

00:03:36,933 –> 00:03:37,800
Nǐ juédé zěnme yàng?
你觉得怎么样?

00:03:38,066 –> 00:03:41,766
Nà shì bùshì yīnggāi dìng xiàláile? Shì bùshì yīnggāi dìnghūn de yìsi.
那是不是应该定下来了? 是不是应该订婚的意思。

00:03:42,733 –> 00:03:45,933
Yě jiùshì shuō liǎng tiān, bù dào yīgè lǐbài de shíjiān,
也就是说两天,不到一个礼拜的时间,

00:03:46,333 –> 00:03:51,100
Jiù, nénggòu quèdìng, nénggòu quèdìng nǐ shìfǒu yào gēn zhège rén dùguò yīshēng.
就,能够确定,能够确定你是否要跟这个人度过一生。

00:03:51,533 –> 00:03:52,433
Shì bùshì tài kěxiàole!
是不是太可笑了!

00:03:54,533 –> 00:03:59,200
A ~ nà jīběn shàng dìnghūnle, yě jiùshì shuō (shì) shìqíng yǐjīng chéngle.
啊~ 那基本上订婚了,也就是说(事)事情已经成了。

00:03:59,633 –> 00:04:02,933
Zài dì èr nián de shíjiān,(jiù) liǎng gèrén huì jǔbàn hūnlǐ.
在第二年的时间,(就)两个人会举办婚礼。

00:04:03,533 –> 00:04:05,166
Ránhòu màn man, màn man de
然后慢慢,慢慢地

00:04:05,700 –> 00:04:07,400
A ~ jiù huì shēng xiǎohái.
啊~ 就会生小孩。

00:04:08,166 –> 00:04:11,566
Zài wǒmen zhè yǒu gè shuōfǎ jiào: “xiān jiéhūn hòu tán liàn’ài”
在我们这有个说法叫,先结婚后谈恋爱

00:04:12,466 –> 00:04:14,066
Yě jiùshì bǎ fāngxiàng gěi fǎn guòlái,
也就是把方向给反过来,

00:04:14,400 –> 00:04:16,433
Zhèngcháng de shì, yīnggāi shì xiān tán liàn’ài,
正常的是,应该是先谈恋爱,

00:04:17,066 –> 00:04:20,433
Rúguǒ juédé a ~ wǒmen liǎng gè kěyǐ liáo dé lái
如果觉得啊~ 我们两个可以聊得来

00:04:20,833 –> 00:04:24,466
Kěyǐ, (dùguò wǒmen) zài yīqǐ dùguò wǒmen de yúshēng
可以,(度过我们)在一起度过我们的余生

00:04:25,000 –> 00:04:26,900
Wǒmen cái xuǎnzé, juédìng jiéhūn.
我们才选择,决定结婚。

00:04:27,266 –> 00:04:29,166
Dànshì xiāngqīn de móshì shì wánquán fǎn guòlái de
但是相亲的模式是完全反过来的

00:04:29,500 –> 00:04:33,733
Wǒmen xiān jiéhūn, xiān bǎ hūnlǐ bànle, ránhòu wǒmen zàilái péiyǎng gǎnqíng.
我们先结婚,先把婚礼办了,然后我们再来培养感情。

00:04:34,466 –> 00:04:38,000
Nà zhìyú néng bù nénggòu péiyǎng chéng gǎnqíng, nà jiùshì lìngwài yī huí shìle.
那至于能不能够培养成感情,那就是另外一回事了。

00:04:39,533 –> 00:04:41,966
Suǒyǐ ~ wǒ gèrén de kànfǎ shì
所以~ 我个人的看法是

00:04:42,500 –> 00:04:45,533
Xiāngqīn! Wǒ juéduì shì bù zhīchí de.
相亲! 我绝对是不支持的。

00:04:46,266 –> 00:04:50,166
Wǒ shì xīwàng dàjiā wúlùn rúhé dōu yào qù jīnglì àiqíng
我是希望大家无论如何都要去经历爱情

00:04:50,166 –> 00:04:53,600
Jīnglì, a ~ yīnggāi shuō shì
经历,啊~ 应该说是

00:04:54,400 –> 00:04:55,600
Gēnsuí zìjǐ de xiǎngfǎ ba!
跟随自己的想法吧!

00:04:56,733 –> 00:04:59,866
Háishì yào zhǎodào nǐ rènwéi héshì dì nàgè rén,
还是要找到你认为合适的那个人,

00:05:00,366 –> 00:05:04,100
Nǎpà, nàgè huì (bù), huì xūyào yīduàn shíjiān
哪怕,那个会(需),会需要一段时间

00:05:04,333 –> 00:05:04,900
Kěnéng nǐ
可能你

00:05:06,100 –> 00:05:08,033
Nǐ huì yào, xūyào màncháng de yīgè děngdài
你会要,需要漫长的一个等待

00:05:08,600 –> 00:05:09,933
Dànshì wǒ shì juédé shì zhídé de
但是我是觉得是值得的

00:05:11,100 –> 00:05:14,000
Zuìhòu wǒ xiǎng duì dàjiā,(coughing) zuìhòu wǒ xiǎng duì
最后我想对大家,(coughing)最后我想对

00:05:14,233 –> 00:05:15,866
A ~ guǎngdà de shèngnǚmen shuō
啊~ 广大的剩女们说

00:05:16,466 –> 00:05:17,766
Nǐmen hěn bàng!
你们很棒!

00:05:18,700 –> 00:05:20,300
Nǐmen yīnggāi wèi zìjǐ gǎndào zìháo
你们应该为自己感到自豪

00:05:20,933 –> 00:05:25,300
Nǐmen yīnggāi chéngwéi, a ~xiàndài nǚxìng de yīgè biāobǎng
你们应该成为,啊~现代女性的一个标榜

00:05:26,200 –> 00:05:28,766
Dúlì, ránhòu, yào
独立,然后,要

00:05:29,866 –> 00:05:32,766
Yào (tīng) qīngtīng zìjǐ nèixīn de xiǎngfǎ
要(听)倾听自己内心的想法

00:05:32,966 –> 00:05:38,566
Bùyào bèi dàrénmen, bèi gǔlǎo de yīgè sīxiǎng lái shùfù nǐ zìjǐ de xiǎngfǎ
不要被大人们,被古老的一个思想来束缚你自己的想法

00:05:40,566 –> 00:05:42,733
Duì! Zhège jiùshì wǒ xiǎng duì dàjiā shuō de
对!这个就是我想对大家说的

00:05:43,200 –> 00:05:45,100
Ránhòu wǒ yě xīwàng wǒ nénggòu zuò dào
然后我也希望我能够做到

00:05:45,600 –> 00:05:49,833
A ~xiàng wǒ gānggāng suǒ shuō de, qīngtīng zìjǐ de nèixīn de xiǎngfǎ
啊~像我刚刚所说的,倾听自己的内心的想法

00:05:50,733 –> 00:05:53,100
Ránhòu gēnsuí zìjǐ de xiǎngfǎ.
然后跟随自己的想法。

00:05:53,900 –> 00:05:56,266
en~xiāngqīn juéduì bùshì wéiyī de dàolù
嗯~相亲绝对不是唯一的道路

00:05:56,633 –> 00:05:58,100
Rúguǒ nǐ zhēn de xiǎng jiéhūn dehuà,
如果你真得想结婚的话,

00:05:59,466 –> 00:06:00,266
Xiāngqīn yě kěyǐ
相亲也可以

00:06:00,800 –> 00:06:02,933
Dànshì yào rèn zhǔn nàgè rén
但是要认准那个人

00:06:03,066 –> 00:06:06,266
Bùshì, bùyào jí ji máng mang dì yī liǎng tiān jiù
不是,不要急急忙忙地一两天就

00:06:06,633 –> 00:06:09,300
Gēn nàgè rén jiéhūn, wǒ juédé tài bù xiànshíle
跟那个人结婚,我觉得太不现实了

00:06:10,733 –> 00:06:11,400
Hǎo ~rúguǒ
好~如果

00:06:12,400 –> 00:06:16,133
Nǐ duì xiāngqīn zhège huàtí dehuà, yǒu shé me wèntí, huòzhě shuō
你对相亲这个话题的话,有什么问题,或者说

00:06:16,566 –> 00:06:19,100
A ~ yǒu shé me nǐ gèrén de xiǎngfǎ dehuà
啊~ 有什么你个人的想法的话

00:06:19,100 –> 00:06:21,166
Qǐng zài wǒmen píndào xiàmiàn
请在我们频道下面

00:06:21,433 –> 00:06:24,633
Gěi wǒ yīxiē pínglùn, nà wǒ yě huì gěi nǐmen jìnxíng yīgè hùdòng
给我一些评论,那我也会给你们进行一个互动

00:06:25,266 –> 00:06:28,133
Zuìhòu bùyào wàngjì dìngyuè wǒmen de píndào-Mandarin Corner
最后不要忘记订阅我们的频道-Mandarin Corner

00:06:28,500 –> 00:06:32,900
A ~hòumiàn wǒmen, wǒ hái huì tǎolùn yīxiē bié de huàtí
啊~后面我们,我还会讨论一些别的话题

00:06:32,900 –> 00:06:37,233
Rúguǒ nǐmen yǒu tèbié xūyào, huòzhě tèbié xiǎng yào tīng de yīgè huàtí yě kěyǐ pínglùn ó!
如果你们有特别需要,或者特别想要听的一个话题也可以评论哦!

00:06:37,600 –> 00:06:40,033
Nà jìdé gěi wǒ diǎn zàn ló ~
那记得给我点赞咯~

00:06:40,466 –> 00:06:42,933
Bàibài ~ zàijiàn!
拜拜~ 再见!

Download

Share

[addtoany buttons=”facebook,twitter,reddit,pinterest,tumblr,google_plus,wechat,email”]