Video Transcript

A Tour Of My Village Home

00:00:00,000 –> 00:00:04,700
Hā lou, dàjiā hǎo! Huānyíng láidào Mandarin Corner.
哈喽,大家好!欢迎来到Mandarin Corner。

00:00:04,700 –> 00:00:09,733
Nà jīntiān wǒ xiǎng dài dàjiā cānguān yīxià wǒ lǎojiā de fángzi.
那今天我想带大家参观一下我老家的房子。

00:00:09,733 –> 00:00:12,166
Yě jiùshì wǒ bà mā zhù de fángzi.
也就是我爸妈住的房子。

00:00:12,766 –> 00:00:14,866
Nà wǒ huì fēnchéng liǎng gè bùfen
那我会分成两个部分

00:00:14,866 –> 00:00:19,633
Shǒuxiān, dì yī gè bùfen shì fángzi nèibù jiégòu
首先,第一个部分是房子内部结构

00:00:19,633 –> 00:00:25,933
Nà dì èr gè bùfen yě jiùshì fángzi de wàimian, yě jiùshì yuànzi lǐmiàn.
那第二个部分也就是房子的外面,也就是院子里面。

00:00:25,933 –> 00:00:29,466
Nà chúle dài dàjiā cānguān fángzi zhīwài ne
那除了带大家参观房子之外呢

00:00:29,466 –> 00:00:32,000
Wǒ hái xiǎng gěi dàjiā jiěshì yīxià
我还想给大家解释一下

00:00:32,000 –> 00:00:38,366
Zài nóngcūn hé zài chéngshì lǐmiàn yōngyǒu yī tào fángzi yǒu shéme bùtóng.
在农村和在城市里面拥有一套房子有什么不同。

00:00:39,400 –> 00:00:42,900
Zài chéngshì lǐmiàn, rúguǒ nǐ gòumǎi le yī tào fángzi
在城市里面,如果你购买了一套房子

00:00:42,900 –> 00:00:48,466
Nà nǐ zhǐ néng yōngyǒu zhè tào fángzi 70 nián de shǐyòngquán.
那你只能拥有这套房子70年的使用权。

00:00:48,466 –> 00:00:50,933
Yě jiùshì shuō,70 nián zhīhòu
也就是说,70年之后

00:00:50,933 –> 00:00:54,566
Nǐ bìxū jiāng zhè tào fángzi guīhuán gěi zhèngfǔ.
你必须将这套房子归还给政府。

00:00:54,566 –> 00:01:02,900
Dànshì zài nóngcūn, rúguǒ nǐ mǎi xià zhè piàn tǔdì, huòzhě nǐ zuò le yī tào fángzi
但是在农村,如果你买下这片土地,或者你做了一套房子

00:01:03,700 –> 00:01:06,200
Nà nǐ jiāng yǒngjiǔ de yōngyǒu tā!
那你将永久地拥有它!

00:01:06,200 –> 00:01:11,033
Yě jiùshì shuō nǐ kěyǐ bǎ zhè tào fángzi chuán gěi nǐ de érzi
也就是说你可以把这套房子传给你的儿子

00:01:11,033 –> 00:01:16,000
Ránhòu nǐ de érzi kěyǐ jiāng zhè tào fángzi huò zhè piàn tǔdì gěi nǐ de sūnzi.
然后你的儿子可以将这套房子或这片土地给你的孙子。

00:01:16,066 –> 00:01:21,366
Nà qíshí zài nóngcūn lǐmiàn zuò yī dòng fángzi yěshì xiāngdāng piányi de.
那其实在农村里面做一栋房子也是相当便宜的。

00:01:21,366 –> 00:01:24,933
Zhǐbuguò ne zài nóngcūn méiyǒu shéme hǎo de fǎzhǎn
只不过呢在农村没有什么好的发展

00:01:24,933 –> 00:01:26,800
Suǒyǐ dàbùfen niánqīngrén
所以大部分年轻人

00:01:26,800 –> 00:01:30,566
háishi huì xuǎnzé zài chéngshì lǐmiàn gòumǎi fángzi.
还是会选择在城市里面购买房子。

00:01:30,566 –> 00:01:34,600
Nà hǎo, nà xiànzài wǒmen lái cānguān yīxià fángzi ba!
那好,那现在我们来参观一下房子吧!

00:01:37,100 –> 00:01:39,300
Jīntiān tèbié yìwài de chū le tàiyáng
今天特别意外地出了太阳

00:01:42,633 –> 00:01:44,600
Zhège shì kètīng
这个是客厅

00:01:45,866 –> 00:01:47,333
Bǐjiào xiǎo
比较小

00:01:49,166 –> 00:01:52,333
Tiānhuābǎn dōu yǐjīng diào le, dēng yě huài le!
天花板都已经掉了,灯也坏了!

00:01:54,166 –> 00:01:58,566
Wǒmen zài zhège fángzi lǐmiàn zhù le dàgài yǒu 11 nián.
我们在这个房子里面住了大概有11年。

00:01:58,566 –> 00:02:01,166
Zhīqián wǒmen shì zhù zài lǎo fángzi lǐmiàn
之前我们是住在老房子里面

00:02:01,166 –> 00:02:03,233
Nà zhège shì shízìxiù
那这个是十字绣

00:02:03,233 –> 00:02:05,400
Zài zhōngguó fēicháng liúxíng
在中国非常流行

00:02:05,400 –> 00:02:10,800
Hěnduō fùnǚ, huòzhě shuō méiyǒu shì zuò de nǚrén hěn xǐhuan xiù zhège
很多妇女,或者说没有事做的女人很喜欢绣这个

00:02:10,800 –> 00:02:13,766
Zhè shì wǒ māma zìjǐ xiù de-bā pǐ mǎ
这是我妈妈自己绣的-八匹马

00:02:17,466 –> 00:02:20,500
Yǐnshuǐ jī, hǎoxiàng méiyǒu yòng le!
饮水机,好像没有用了!

00:02:21,333 –> 00:02:23,166
Zhège shì bàozhú
这个是爆竹

00:02:25,533 –> 00:02:28,733
Bàozhú ne shì guònián de shíhou dǎ de
爆竹呢是过年的时候打的

00:02:33,833 –> 00:02:35,966
Zhè shì wǒ bàba
这是我爸爸

00:02:37,666 –> 00:02:38,866
Máozédōng
毛泽东

00:02:41,400 –> 00:02:42,333
Bàba
爸爸

00:02:45,133 –> 00:02:47,466
Zhèlǐ hái yǒu yī fú shízìxiù
这里还有一幅十字绣

00:02:52,733 –> 00:02:56,433
Zhège shì wǒ bàba māma zhù de fángjiān
这个是我爸爸妈妈住的房间

00:02:59,133 –> 00:03:00,800
Zhè shì chuáng
这是床

00:03:00,800 –> 00:03:03,466
Zhège chuáng yīnggāi yǒu èrshí duō nián de lìshǐ le
这个床应该有二十多年的历史了

00:03:03,466 –> 00:03:06,133
Shì bàba māma jiéhūn de shíhou mǎi de.
是爸爸妈妈结婚的时候买的。

00:03:06,133 –> 00:03:09,800
Hái yǒu zhèxiē jiājù, dōu yǐjīng hěn lǎo le.
还有这些家具,都已经很老了。

00:03:12,600 –> 00:03:17,133
Zhège yěshì fēicháng lǎo le, shì féngrènjī.
这个也是非常老了,是缝纫机。

00:03:17,133 –> 00:03:21,466
Wǒ māma xǐhuan zuò yīfu, niánqīng de shíhou yǒu xuéguò.
我妈妈喜欢做衣服,年轻的时候有学过。

00:03:21,466 –> 00:03:25,166
Suǒyǐ xiǎoshíhou de yīfu dōu shì māma zìjǐ zuò de
所以小时候的衣服都是妈妈自己做的

00:03:26,566 –> 00:03:27,966
Diànshì jī
电视机

00:03:30,766 –> 00:03:31,966
Zhège shì yīguì
这个是衣柜

00:03:36,833 –> 00:03:40,466
Zhèxiē língshí shì mèimei guònián de shíhou ná guòlái de
这些零食是妹妹过年的时候拿过来的

00:03:43,966 –> 00:03:48,533
Wǒ tèbié xǐhuan zhège chuānghu, zhège chuānghu ne tā shì húxíng de.
我特别喜欢这个窗户,这个窗户呢它是弧形的。

00:03:50,500 –> 00:03:52,233
Kěyǐ kàndào wàimian de fēngjǐng
可以看到外面的风景

00:03:53,566 –> 00:03:55,200
Zhège yě shì féngrènjī
这个也是缝纫机

00:03:55,200 –> 00:04:00,133
Bùguò ne, shì māma tuō biérén cóng wàimian mǎi guòlái de
不过呢,是妈妈托别人从外面买过来的

00:04:00,133 –> 00:04:02,600
Shì (cóng) gōngchǎng lǐmiàn mǎi guòlái de
是(从)工厂里面买过来的

00:04:04,900 –> 00:04:08,066
Hǎo le, wǒmen jìxù wǎng qián zǒu!
好了,我们继续往前走!

00:04:08,500 –> 00:04:12,333
A! Zhèlǐ hǎo luàn a! Wǒ méiyǒu bànfǎ dǎsǎo!!!
啊!这里好乱啊!我没有办法打扫!!!

00:04:12,333 –> 00:04:13,633
Wǒ bǎ dēng kāi kāi
我把灯开开

00:04:15,533 –> 00:04:19,300
Kàn! Suǒyǒu de tiānhuābǎn hǎoxiàng dōu diào le, bù zhīdào wèishéme!
看!所有的天花板好像都掉了,不知道为什么!

00:04:19,300 –> 00:04:22,966
Yīnggāi shì tài lǎo le de wèntí ba
应该是太老了的问题吧

00:04:24,966 –> 00:04:26,966
Zhèlǐ yě fēicháng luàn!!
这里也非常乱!!

00:04:26,966 –> 00:04:28,800
Zhèlǐ shì bīngxiāng
这里是冰箱

00:04:29,866 –> 00:04:33,033
A ~ zhège dōngxi wǒ bù zhīdào jiào shénme
啊~ 这个东西我不知道叫什么

00:04:33,033 –> 00:04:36,300
Dànshì tā shì yòng lái zhuāng mǐ de, kěyǐ gěi nǐmen kàn yīxià.
但是它是用来装米的,可以给你们看一下。

00:04:41,033 –> 00:04:42,966
Ō! Hǎoxiàng méiyǒu mǐ le
喔!好像没有米了

00:04:44,666 –> 00:04:46,200
Bù hǎoyìsi ~
不好意思~

00:04:47,233 –> 00:04:49,266
Zhège běnlái shì shūguì
这个本来是书柜

00:04:49,266 –> 00:04:54,266
Dànshì māma cónglái méiyǒu dúguò shū, suǒyǐ tā yě bù rènshi zì.
但是妈妈从来没有读过书,所以她也不认识字。

00:04:54,266 –> 00:04:59,133
Nà bàba yě bìng bùshì shénme gāo wénhuà de rén, tā yě, tā yě bù huì kànshū.
那爸爸也并不是什么高文化的人,他也,他也不会看书。

00:04:59,133 –> 00:05:02,133
Suǒyǐ yòng lái chǔcún yīxiē záwù
所以用来储存一些杂物

00:05:05,666 –> 00:05:08,200
Ō ~ děng yīxià
喔~ 等一下

00:05:10,966 –> 00:05:13,700
Wǒ xiǎng gěi dàjiā kàn yīxià zhège
我想给大家看一下这个

00:05:15,366 –> 00:05:18,966
Zhège lánzi shì wǒ māma qīnshǒu zuò de
这个篮子是我妈妈亲手做的

113
00:05:18,966 –> 00:05:22,966
Nà zhège cáiliào fēicháng tèshū, wǒ bù zhīdào nǐmen néng bùnéng cāi chūlái.
那这个材料非常特殊,我不知道你们能不能猜出来。

00:05:23,433 –> 00:05:26,166
Nà tā qíshí shì yóu zhège zuò de
那它其实是由这个做的

00:05:26,166 –> 00:05:27,933
Nǐmen néng kàn chū zhège shì shénme ma?
你们能看出这个是什么吗?

00:05:27,933 –> 00:05:31,966
Zhège shì xǐjiéjīng de kōng hézi
这个是洗洁精的空盒子

00:05:33,200 –> 00:05:38,066
Ránhòu māma huì bǎ tā jiǎn chéng zhè yàngzi de xíngzhuàng,
然后妈妈会把它剪成这样子的形状

00:05:38,066 –> 00:05:39,966
biānzhī chéng lánzi.
编织成篮子。

00:05:39,966 –> 00:05:43,733
Māma yǐjīng zuò le hěnduō gè le, zhèlǐ hái yǒu yī gè dà gè de.
妈妈已经做了很多个了,这里还有一个大个的。

00:05:52,500 –> 00:05:55,166
Zhège shì wèishēngjiān
这个是卫生间

00:05:57,200 –> 00:05:59,300
Hěn luàn a! Bù hǎoyìsi
很乱啊!不好意思

00:06:00,500 –> 00:06:02,433
Zhège shì xǐzǎo de
这个是洗澡的

00:06:03,966 –> 00:06:07,766
Nà nǐmen shì bùshì hěn hàoqí wèishéme wèishēngjiān lǐ méiyǒu cèsuǒ?
那你们是不是很好奇为什么卫生间里没有厕所?

00:06:09,100 –> 00:06:15,033
Nà shì yīnwèi wǒmen de cèsuǒ shì (bù huì) bù huì zuò zài shìnèi de.
那是因为我们的厕所是(不会)不会做在室内的。

00:06:15,033 –> 00:06:19,666
Cèsuǒ shì dāndú zài shìwài de, dāihuì wǒ huì gěi dàjiā kàn.
厕所是单独在室外的,呆会我会给大家看。

00:06:20,433 –> 00:06:26,200
Wǒ bàba māma shì zhù zài lóuxià, nà wǒ gēn wǒ dìdi shì zhù zài lóushàng.
我爸爸妈妈是住在楼下,那我跟我弟弟是住在楼上。

00:06:26,200 –> 00:06:30,500
Xiànzài wǒ dài nǐ qù kàn wǒ zhù de fángjiān
现在我带你去看我住的房间

00:06:31,400 –> 00:06:33,866
Kàn zhège chuānghu wàimian
看这个窗户外面

140
00:06:33,866 –> 00:06:38,700
Jīngcháng huì yǒu chē láiwǎng, suǒyǐ ne jiā lǐmiàn de huīchén tèbié dà.
经常会有车来往,所以呢家里面的灰尘特别大。

00:06:48,500 –> 00:06:51,066
Wǒ de fángjiān jiùshì zhè yī gè le
我的房间就是这一个了

00:06:56,066 –> 00:06:58,333
Zhèlǐ duī le yīduī záwù
这里堆了一堆杂物

00:06:59,166 –> 00:07:04,166
Zhège xiāngzi lǐmiàn zhuāng de shì māma qīnshǒu zuò de xiézi
这个箱子里面装的是妈妈亲手做的鞋子

00:07:04,166 –> 00:07:05,633
Gěi dàjiā kàn yī kàn
给大家看一看

00:07:06,800 –> 00:07:10,900
Shì yòng máoxiàn (gōu zhī) gōu chéng de
是用毛线(钩织)钩成的

00:07:11,833 –> 00:07:13,600
Zhèlǐ hái yǒu hěnduō
这里还有很多

00:07:22,366 –> 00:07:27,200
Wǒ de fángjiān hěn jiǎnlòu, jiù zhǐyǒu yī zhāng chuáng.
我的房间很简陋,就只有一张床。

00:07:28,500 –> 00:07:32,200
Dànshì háishì tǐng dà de, zhège chuáng, kěyǐ kàn yīxià.
但是还是挺大的,这个床,可以看一下。

00:07:39,466 –> 00:07:43,333
Wǒ bǎ chuānglián lā qǐlái, tàiyáng tài dà le.
我把窗帘拉起来,太阳太大了。

00:07:45,500 –> 00:07:47,800
Bù zhīdào nǐmen kě bù kěyǐ kàndedào, zhège ~
不知道你们可不可以看得到,这个~

00:07:47,800 –> 00:07:52,500
Zhège shì wǒ zìjǐ biān de, wǒ zhīqián yǒu xuéguò.
这个是我自己编的,我之前有学过。

00:07:53,233 –> 00:07:54,833
Hǎoxiàng kànbuqīngchu āi
好像看不清楚唉

00:08:00,500 –> 00:08:07,333
Zhège yě shì shízìxiù, shì wǒ, yīnggāi shì wǔ liù nián qián zìjǐ xiù de.
这个也是十字绣,是我,应该是五六年前自己绣的。

00:08:07,333 –> 00:08:09,366
Zhèlǐ hěn gǎoxiào a!
这里很搞笑啊!

00:08:10,233 –> 00:08:12,166
Dàjiā yǒu méiyǒu kàndào zhè liǎng fú tú?
大家有没有看到这两幅图?

00:08:12,166 –> 00:08:13,833
Děng yīxià a ~
等一下啊~

00:08:14,766 –> 00:08:17,566
Zhège ne shì wǒ…
这个呢是我。。。

00:08:17,566 –> 00:08:22,400
Wǒ jìde yǒu yī nián wǒ zài jiā lǐmiàn zhěngzhěng dāi le yī nián
我记得有一年我在家里面整整呆了一年

00:08:22,400 –> 00:08:24,700
Shénme shì dōu méiyǒu zuò, méiyǒu gōngzuò.
什么事都没有做,没有工作。

00:08:24,700 –> 00:08:28,500
Ránhòu dāngshí wǒ jiù duì zhōngyī tèbié gǎn xìngqù
然后当时我就对中医特别感兴趣

00:08:28,500 –> 00:08:32,500
Ránhòu wǒ jiù mǎi le hěnduō shū a hái yǒu zhèxiē dōngxi
然后我就买了很多书啊还有这些东西

00:08:32,500 –> 00:08:35,900
Luànqībāzāo de, ránhòu wǒ jiù kāishǐ yánjiū zhōngyī.
乱七八糟的,然后我就开始研究中医。

00:08:38,700 –> 00:08:40,766
Zhège shì lóushàng de kètīng
这个是楼上的客厅

00:08:42,166 –> 00:08:45,700
Shì gěi dìdi dào shíhou jiéhūn zhù de ba.
是给弟弟到时候结婚住的吧。

00:08:46,933 –> 00:08:48,933
Yěshì duī le yīxiē záwù
也是堆了一些杂物

00:08:51,733 –> 00:08:56,500
Xiànzài wǒmen qù kàn yīxià wǒ dìdi de fángjiān, tā de fángjiān jiù gèngjiā luàn le!
现在我们去看一下我弟弟的房间,他的房间就更加乱了!

00:09:00,500 –> 00:09:03,000
Suàn le ba! Zhège dēng yě huài le!
算了吧!这个灯也坏了!

00:09:04,500 –> 00:09:08,500
Zhège fángjiān lǐmiàn ne yě zhǐyǒu yī zhāng chuáng
这个房间里面呢也只有一张床

00:09:09,300 –> 00:09:13,666
Bèizi dōu hěn luàn, wǒ bùxiǎng nòng, yīnwèi tài zhòng le, wǒ méi bànfǎ zhěnglǐ.
被子都很乱,我不想弄,因为太重了,我没办法整理。

00:09:16,933 –> 00:09:21,633
A ~ xíng, nà wǒmen xiànzài xiàqù kàn yīxià chúfáng.
啊~ 行,那我们现在下去看一下厨房。

00:09:24,533 –> 00:09:26,766
Chúfáng kàn qǐlái hěn àn
厨房看起来很暗

00:09:26,766 –> 00:09:29,600
Zhège shì chīfàn de zhuōzi
这个是吃饭的桌子

00:09:31,866 –> 00:09:34,666
Zhège shì fàng wǎn de xiāodú guì
这个是放碗的消毒柜

00:09:38,166 –> 00:09:43,200
Wǒmen jiā yě huì yòng méiqì, zhège shì méiqì.
我们家也会用煤气,这个是煤气。

00:09:48,066 –> 00:09:52,100
Zhè shì shuǐjǐng! Kàndào le ma?
这是水井!看到了吗?

00:09:52,100 –> 00:09:54,933
Zài nóngcūn shì méiyǒu zìláishuǐ de
在农村是没有自来水的

00:09:54,933 –> 00:09:59,333
Wǒmen hē de shuǐ doū shì cóng shuǐjǐng lǐmiàn chōu shànglái de.
我们喝的水都是从水井里面抽上来的。

00:10:01,266 –> 00:10:06,166
Gěi nǐmen kàn yīxià a, wǒmen shì yòng zhège zuòfàn de.
给你们看一下啊,我们是用这个做饭的。

00:10:08,233 –> 00:10:12,566
Wǒ bàba jiùshì zuò zhège de, yě jiùshì mài zhège de.
我爸爸就是做这个的,也就是卖这个的。

00:10:12,566 –> 00:10:16,800
Zhège jiào méiqiú, shì yòng méitàn zuò de.
这个叫煤球,是用煤炭做的。

00:10:16,800 –> 00:10:21,300
Zhège shì jī ~ wǒ bù zhīdào jiào shénme
这个是鸡~ 我不知道叫什么

00:10:21,300 –> 00:10:26,166
Fǎnzhèng shì jī zhù de dìfang, tāmen wǎnshang shuìjiào de dìfang, nàge
反正是鸡住的地方,它们晚上睡觉的地方,那个

00:10:27,733 –> 00:10:30,333
Hǎo, nà wǒmen xiànzài dì èr bùfen lo
好,那我们现在第二部分咯

00:10:30,333 –> 00:10:33,033
Wǒmen xiànzài qù kàn yīxià yuànzi wàimian.
我们现在去看一下院子外面。

00:10:34,166 –> 00:10:42,933
Chúfáng chūlái zhège dìfang yǒu yī gēn zhúgān, shì yòng lái shài yīfu de.
厨房出来这个地方有一根竹竿,是用来晒衣服的。

00:10:44,966 –> 00:10:46,300
Xiézi
鞋子

00:10:48,000 –> 00:10:52,966
Zhège dōngxi shì shénme?! Wǒ yě bù zhīdào, hǎoxiàng dōu bèi shài gān le!
这个东西是什么?!我也不知道,好像都被晒干了!

00:10:54,700 –> 00:10:58,800
Nà zhè yī zhěng piàn, wàimian yī zhěng piàn dōu shì wǒmen jiā de.
那这一整片,外面一整片都是我们家的。

00:11:01,400 –> 00:11:07,233
Gānggāng gěi nǐmen kàndào de nàge méiqiú jiùshì yòng zhège zuò chéng de
刚刚给你们看到的那个煤球就是用这个做成的

00:11:07,233 –> 00:11:09,900
Zhège shì méi, méitàn.
这个是煤,煤炭。

00:11:12,966 –> 00:11:15,366
Zhèxiē dōu shì yuáncáiliào, zhèxiē
这些都是原材料,这些

00:11:16,133 –> 00:11:20,333
Ránhòu nǐmen kàndào zhège wéiqiáng lǐmiàn, nà yībùfen ma?
然后你们看到这个围墙里面,那一部分吗?

00:11:20,333 –> 00:11:22,833
Nà yībùfen shì jī zhù de dìfang
那一部分是鸡住的地方

00:11:22,833 –> 00:11:24,600
Píngshí zhù de dìfang
平时住的地方

00:11:24,600 –> 00:11:26,100
Wǒmen kàn yīxià jī
我们看一下鸡

00:11:26,100 –> 00:11:28,200
Hello! hello, hello, hello…

00:11:30,766 –> 00:11:32,200
Wǒmen jiā de jī tèbié hàochī!
我们家的鸡特别好吃!

00:11:32,200 –> 00:11:35,700
Rúguǒ nǐ gěi tā chī yīdiǎn qīngcài dehuà, tāmen doū huì qiǎngzhe chī de.
如果你给它吃一点青菜的话,它们都会抢着吃的。

00:11:36,133 –> 00:11:38,233
Nǐ děng wǒ! Wǒ qù zhāi liǎng piàn qīngcài guòlái.
你等我!我去摘两片青菜过来。

00:11:39,266 –> 00:11:42,933
Gānggāng cóng càiyuán zi lǐmiàn zhāi le yī kē qīngcài
刚刚从菜园子里面摘了一颗青菜

00:11:42,933 –> 00:11:45,400
Ránhòu xiànzài wǒ yào rēng xiàqù, nǐ kàn zhèxiē jī!
然后现在我要扔下去,你看这些鸡!

00:11:45,400 –> 00:11:47,133
Dōu zài dīngzhe wǒ de qīngcài
都在盯着我的青菜

00:11:47,133 –> 00:11:51,633
Wǒ yào rēng lo! A ~ kàn kàn kàn, tāmen zài chī!
我要扔咯!啊~ 看看看,它们在吃!

00:11:54,100 –> 00:11:54,933
Hāhā ~
哈哈~

00:11:55,266 –> 00:11:56,233
Zài dǎ ne?
在打呢?

00:11:57,100 –> 00:11:58,933
Shuí yíng le? Shuí yíng le?
谁赢了?谁赢了?

00:12:00,366 –> 00:12:02,433
Kàn kàn zhè jī zhù de dìfang kě zhēn dà!
看看这鸡住的地方可真大!

00:12:02,766 –> 00:12:05,000
Lǐmiàn háiyǒu jǐ kē shù
里面还有几棵树

00:12:05,666 –> 00:12:11,866
Wǒ jìde háishì jǐ nián qián shì wǒ qù shìchǎng lǐmiàn mǎi lái de xiǎo shùmiáo
我记得还是几年前是我去市场里面买来的小树苗

00:12:13,200 –> 00:12:15,533
Hǎo le! Bù kàn jī le
好了!不看鸡了

00:12:16,366 –> 00:12:21,366
Nàbiān ne shì, jiùshì wǒ māma de càiyuán zi
那边呢是,就是我妈妈的菜园子

00:12:22,000 –> 00:12:23,266
Wǒmen xiànzài qù kàn yīxià
我们现在去看一下

00:12:29,600 –> 00:12:31,566
Nǐmen rènshi zhège zhíwù ma?
你们认识这个植物吗?

00:12:32,833 –> 00:12:38,266
Zhè shì wǒ yuánlái cóng tóngxué jiā lǐmiàn ná guòlái zhòng de
这是我原来从同学家里面拿过来种的

00:12:38,266 –> 00:12:40,166
Zhège jiào xiānrénzhǎng
这个叫仙人掌

00:12:42,600 –> 00:12:44,233
Wǒmen qù kàn yīxià
我们去看一下

00:12:48,333 –> 00:12:50,666
Zhèlǐ jiùshì wǒ māma de càiyuán la
这里就是我妈妈的菜园啦

00:12:51,500 –> 00:12:56,966
Zhòng le hěnduō cài ō! Kàn! Qīngcài yǒu, hǎoxiàng hái yǒu húluóbo.
种了很多菜喔!看!青菜有,好像还有胡萝卜。

00:12:57,800 –> 00:13:00,933
Háiyǒu jiǔcài, ránhòu jiǔcài zài nǎli?
还有韭菜,然后韭菜在哪里?

00:13:01,500 –> 00:13:05,933
Zhège shì jiǔcài, zhège shì jiǔcài!
这个是韭菜,这个是韭菜!

00:13:05,933 –> 00:13:07,366
Zhè shì xiāngcài
这是香菜

00:13:07,366 –> 00:13:09,733
(Wǒ mā) wǒ bàba bù xǐhuan chī xiāngcài
(我妈)我爸爸不喜欢吃香菜

00:13:11,466 –> 00:13:16,300
Ō, duì le, gānggāng wǒ yǒu jiǎngdào cèsuǒ shì zài wàimian de.
喔,对了,刚刚我有讲到厕所是在外面的。

00:13:16,300 –> 00:13:19,333
Zhège jiùshì cèsuǒ la!
这个就是厕所啦!

00:13:19,866 –> 00:13:22,933
Wǒ jiù bù dǎkāi mén gěi dàjiā kàn le, yǒudiǎn ěxīn!
我就不打开门给大家看了,有点恶心!

00:13:24,000 –> 00:13:26,700
Hǎo le, wǒmen huíqù ba! Qù nàbiānr
好了,我们回去吧!去那边儿

00:13:30,566 –> 00:13:36,133
Wǒmen jiā yǒu liǎng gè shuǐjǐng, zhèlǐ hái yǒu yī gè shuǐjǐng. Shì zhèlǐ
我们家有两个水井,这里还有一个水井。是这里

00:13:37,666 –> 00:13:40,000
Ránhòu zhè shì māma zhòng de júzi shù
然后这是妈妈种的桔子树

00:13:44,366 –> 00:13:46,933
Zhèxiē dōu shì méitàn, dōu shì yuáncáiliào.
这些都是煤炭,都是原材料。

00:13:53,533 –> 00:14:01,400
Zhège xiǎo fángjiān shì bàba duīfàng yīxiē yuáncáiliào, jiùshì méitàn
这个小房间是爸爸堆放一些原材料,就是煤炭

00:14:01,400 –> 00:14:03,566
Hái yǒu fàng chēzi de dìfang.
还有放车子的地方。

00:14:08,800 –> 00:14:14,933
Zhè liàng xiǎo mótuōchē ne shì bàba sòng huò shíhou yòng de
这辆小摩托车呢是爸爸送货时候用的

00:14:22,200 –> 00:14:23,866
Hǎo zāng, dìshàng
好脏,地上

00:14:25,400 –> 00:14:28,400
Zhè yě shì wǒ māma zuò de xiézi
这也是我妈妈做的鞋子

00:14:30,933 –> 00:14:34,933
Wǒ bàba mǎi le liǎng liàng mótuōchē
我爸爸买了两辆摩托车

00:14:34,933 –> 00:14:36,866
Dōu shì yòng lái sòng huò de
都是用来送货的

00:14:36,866 –> 00:14:42,933
Ránhòu, zhège dìfang ne yě shì méi, hái yǒu nàbiān yǒu yīxiē jīqì.
然后,这个地方呢也是煤,还有那边有一些机器。

00:14:43,666 –> 00:14:45,466
Jùtǐ de zuòyòng wǒ bù zhīdào
具体的作用我不知道

00:14:45,466 –> 00:14:49,733
Dànshì wǒ zhīdào shì yòng lái shēngchǎn méiqiú de.
但是我知道是用来生产煤球的。

00:14:51,900 –> 00:14:54,933
Zhè jiùshì nà tái shēngchǎn méiqiú de jīqì le
这就是那台生产煤球的机器了

00:14:56,133 –> 00:15:02,333
Nǐmen kěyǐ kàndào, zhèlǐ yǒu yīxiē pò le de chéngpǐn.
你们可以看到,这里有一些破了的成品。

00:15:02,333 –> 00:15:02,933
Hái yǒu zhège
还有这个

00:15:05,000 –> 00:15:10,033
Xiànzài shì guònián de shíhou, suǒyǐ bàba zài xiūjià, jiù méiyǒu gōngzuò le.
现在是过年的时候,所以爸爸在休假,就没有工作了。

00:15:10,933 –> 00:15:14,933
Guò jǐ tiān yīnggāi jiù huì kāishǐ sòng huò le ba
过几天应该就会开始送货了吧

00:15:14,933 –> 00:15:19,566
Zhèxiē shì gōngjù xiāng, fàng le yīxiē záwù.
这些是工具箱,放了一些杂物。

00:15:26,233 –> 00:15:30,933
Nà wǒ gěi dàjiā kàn yīxià zhège fángzi de (yīgè) zhěngtǐ jiégòu
那我给大家看一下这个房子的(一个)整体结构

00:15:31,366 –> 00:15:34,366
Zǒnggòng shì sān céng
总共是三层

00:15:34,366 –> 00:15:38,566
Dì yī céng shì bàba māma zhù de, dì èr céng shì wǒ hé dìdi zhù de.
第一层是爸爸妈妈住的,第二层是我和弟弟住的。

00:15:38,566 –> 00:15:42,600
A dì sān céng jiùshì, nà qíshí dì sān céng zhǐyǒu bàn céng.
啊第三层就是,那其实第三层只有半层。

00:15:42,600 –> 00:15:46,933
Shàngmian shì méiyǒu rén zhù de, zhǐshì yòng lái duīfàng yīxiē záwù de.
上面是没有人住的,只是用来堆放一些杂物的。

00:15:48,100 –> 00:15:51,366
Zhèlǐ hái yǒu yī gè xiǎo fángjiān, yěshì yòng lái duīfàng záwù de.
这里还有一个小房间,也是用来堆放杂物的。

00:15:58,666 –> 00:16:00,166
A! Fēicháng luàn!
啊!非常乱!

00:16:08,433 –> 00:16:10,433
Zhè shì wǒ māma
这是我妈妈

00:16:15,800 –> 00:16:19,366
Wǒmen xiànzài qù tiányě lǐmiàn zhāi yīxiē yěcài chī
我们现在去田野里面摘一些野菜吃

00:16:20,233 –> 00:16:25,466
Zhèlǐ yǒu yī liàng mótuōchē, shàngmian yǒu méiqì.
这里有一辆摩托车,上面有煤气。

00:16:30,033 –> 00:16:32,000
Wǒmen jiā zhèbiān huī bǐjiào dà
我们家这边灰比较大

00:16:32,000 –> 00:16:34,466
Kōngqì bù tài hǎo
空气不太好

00:16:37,400 –> 00:16:38,900
Nǐ zài chī shénme?
你在吃什么?

00:16:39,600 –> 00:16:40,466
Huāshēng
花生

00:16:40,466 –> 00:16:41,666
Chī huāshēng, hǎochī ma?
吃花生,好吃吗?

00:16:41,666 –> 00:16:42,133
Hǎochī!
好吃!

00:16:42,133 –> 00:16:44,066
Hǎochī! Hāhā ~
好吃!哈哈~

00:16:46,533 –> 00:16:48,066
Wǒmen zhèbiān dehuà
我们这边的话

00:16:48,066 –> 00:16:53,800
Zài nóngcūn lǐmiàn wǒmen kěyǐ suíshí suídì qù tiányě lǐmiàn zhāi yīxiē yěcài chī.
在农村里面我们可以随时随地去田野里面摘一些野菜吃。

00:16:54,800 –> 00:17:00,000
Zhèlǐ yěshì biérén jiā de càiyuán zi, tāmen zìjǐ zhòng le yīxiē shūcài.
这里也是别人家的菜园子,他们自己种了一些蔬菜。

00:17:08,533 –> 00:17:10,366
Zhè liǎng gè xiǎo fángzi shì cèsuǒ
这两个小房子是厕所

00:17:10,366 –> 00:17:11,800
Nàli yǒu yī gè xiǎo nánhái
那里有一个小男孩

00:17:11,800 –> 00:17:12,833
Nǐ zài gànshénme?
你在干什么?

00:17:16,533 –> 00:17:17,600
Tā zài shàng cèsuǒ!
他在上厕所!

00:17:23,766 –> 00:17:24,533
Shénme?!
什么?!

00:17:29,000 –> 00:17:31,733
Zhèlǐ shì wǒmen cūn lǐmiàn de xiǎo yīyuàn
这里是我们村里面的小医院

00:17:33,500 –> 00:17:39,000
Xiǎo zhěnsuǒ, duì, bùshì xiǎo yīyuàn, xiǎo zhěnsuǒ! Hāhā ?…
小诊所,对,不是小医院,小诊所!哈哈?。。。

00:17:40,700 –> 00:17:42,466
Zhèlǐ yǒu yī liàng mótuōchē guòlái la!
这里有一辆摩托车过来啦!

00:17:52,000 –> 00:17:53,633
Nàbiān yǒu yī zuò dàshān
那边有一座大山

00:17:55,266 –> 00:17:56,866
Shítou shān, duì!
石头山,对!

00:17:57,166 –> 00:18:00,766
Yǒu hěnduō chē cóng zhèbiān guò, shì hěnduō dà chē!
有很多车从这边过,是很多大车!

00:18:00,766 –> 00:18:03,366
Tāmen huì dào shān shàngmian qù cǎi shítou
他们会到山上面去采石头

00:18:03,366 –> 00:18:05,800
Yuánlái zhè zuò shān háishì tǐng piàoliang de
原来这座山还是挺漂亮的

00:18:05,800 –> 00:18:08,900
Xiànzài de kōngqì méiyǒu yǐqián hǎo le, huīchén yě bǐjiào dà!
现在的空气没有以前好了,灰尘也比较大!

00:18:10,766 –> 00:18:15,333
Some guy from our village asks us where we are going.

00:18:24,066 –> 00:18:25,900
Zhèlǐ yǒu yī tiáo xiǎo hé
这里有一条小河

00:18:26,400 –> 00:18:28,233
Yīnggāi shì dà hé, hēhē ~
应该是大河,呵呵~

00:18:28,900 –> 00:18:30,200
Kàn yīxià a
看一下啊

00:18:32,633 –> 00:18:34,100
Kàndào zhège dìfang méiyǒu?
看到这个地方没有?

00:18:34,533 –> 00:18:37,700
Zhè shì wǒ mā jīngcháng xǐ yīfu de dìfang
这是我妈经常洗衣服的地方

00:18:39,533 –> 00:18:41,200
Cāi cāi wǒ mā zài gànshénme
猜猜我妈在干什么

00:18:45,466 –> 00:18:48,633
Zhège zhíwù jiào yóucài huā
这个植物叫油菜花

00:18:48,633 –> 00:18:51,266
Ō, bùduì! Zhè shì yóucài huā.
喔,不对!这是油菜花。

00:18:53,533 –> 00:18:56,266
Zhège cài ne, tā qíshí bùshì cài.
这个菜呢,它其实不是菜。

00:18:56,266 –> 00:18:59,200
Dào shíhou tā huì zhǎng yīxiē guǒshí
到时候它会长一些果实

00:18:59,200 –> 00:19:02,933
Ránhòu nàge jiào yóu (cài) zǐ, zài zhè lǐmiàn, kàn a.
然后那个叫油(菜)籽,在这里面,看啊。

00:19:03,300 –> 00:19:04,533
Zhège kěyǐ zhà yóu
这个可以榨油

00:19:05,733 –> 00:19:09,133
Zài wǒmen zhèbiān dehuà dàbùfen rén dōu shì chī xiāngyóu de
在我们这边的话大部分人都是吃香油的

00:19:09,133 –> 00:19:10,333
Jiùshì yóucài yóu.
就是油菜油。

00:19:11,666 –> 00:19:16,000
Xiànzài wǒ mā zài zhāi zhèxiē, shūcài ma? Zhè shì jiào (shūcài ma)?
现在我妈在摘这些,蔬菜吗?这是叫(蔬菜吗)?

00:19:17,000 –> 00:19:19,866
Duì, shūcài, dào shíhou kěyǐ chǎo lái chī.
对,蔬菜,到时候可以炒来吃。

00:19:20,333 –> 00:19:21,766
Hěn jiànkāng de
很健康的

00:19:21,766 –> 00:19:24,500
Bùyào qián, wǒmen zài “tōu” shūcài! Hāhā ~
不要钱,我们在“偷”蔬菜!哈哈~

00:19:31,266 –> 00:19:34,933
Méiyǒu rén guǎn zhè piàn dì, suǒyǐ wǒmen kěyǐ suíbiàn zhāi.
没有人管这片地,所以我们可以随便摘。

00:19:43,400 –> 00:19:44,433
Wǒ mā gānggāng shuō
我妈刚刚说

00:19:44,433 –> 00:19:47,700
tāmen měitiān wǎnshang doū huì qù tiào guǎngchǎng wǔ.
她们每天晚上都会去跳广场舞。

00:19:50,033 –> 00:19:52,733
Guò jǐ tiān yǒu shíjiān de shíhou wǒ huì pāi xiàlái.
过几天有时间的时候我会拍下来。

00:19:54,800 –> 00:19:57,933
Kàn wǒ mā dòngzuò hǎo kuài, yīxiàzi zhāi le yī lánzi.
看我妈动作好快,一下子摘了一篮子。

00:20:02,600 –> 00:20:05,100
Zhè dōu shì yīpiàn yīpiàn de yóucài huā.
这都是一片一片的油菜花。

00:20:05,100 –> 00:20:06,933
Hái yǒu mìfēng
还有蜜蜂

00:20:07,966 –> 00:20:10,666
Xiǎo mìfēng, nǐ zài gàn ma?
小蜜蜂,你在干嘛?

00:20:11,733 –> 00:20:13,200
Wǒ zěnme méiyǒu kàndào xiǎo mìfēng?
我怎么没有看到小蜜蜂?

00:20:13,200 –> 00:20:14,333
A ~ fēi zǒu le!
啊~ 飞走了!

00:20:16,833 –> 00:20:20,600
Gānggāng wǒ xiǎng wèn (wǒ mā) wǒ nǎinai qù nǎli le
刚刚我想问(我妈)我奶奶去哪里了

00:20:21,300 –> 00:20:24,766
Hòumian hūrán jiān xiǎng qǐlái nǎinai zǎo jiù bùzài le.
后面忽然间想起来奶奶早就不在了。

00:20:25,400 –> 00:20:26,533
Zǎo jiù qùshì le
早就去世了

00:20:27,000 –> 00:20:31,300
Wǒ jìde yǒu yīcì wǒ zài shēnzhèn de shíhou, dāngshí wǒ wèi tèbié tòng.
我记得有一次我在深圳的时候,当时我胃特别痛。

00:20:32,166 –> 00:20:35,833
Ránhòu wǒ jiù, běnlái shì dǎsuàn qù yīyuàn jiǎnchá shēntǐ de.
然后我就,本来是打算去医院检查身体的。

00:20:36,700 –> 00:20:38,100
Āiyō ~ zuò yīxià
哎哟~ 坐一下

00:20:39,066 –> 00:20:45,366
Ránhòu, gānghǎo dǎsuàn dì èr tiān qù zuò jiǎnchá de shíhou
然后,刚好打算第二天去做检查的时候

00:20:45,366 –> 00:20:48,433
Dàngtiān wǎnshang wǒ jiù mèngdào wǒ nǎinai le
当天晚上我就梦到我奶奶了

00:20:49,133 –> 00:20:51,366
Wǒ jìde wǒ nǎinai shì gěi wǒ zuò le
我记得我奶奶是给我做了

00:20:51,366 –> 00:20:55,833
zuò le yī wǎn zhōu, hái chǎo le yī pén qīngcài.
做了一碗粥,还炒了一盆青菜。

00:20:56,566 –> 00:20:58,966
Wa, dāngshí chī wán le zhīhòu ne
哇,当时吃完了之后呢

00:20:58,966 –> 00:21:02,133
Dì èr tiān zǎoshang xǐng guòlái wèi jiù bù tòng le!
第二天早上醒过来胃就不痛了!

00:21:02,633 –> 00:21:04,166
Tèbié shénqí, duì bùduì?
特别神奇,对不对?

00:21:05,866 –> 00:21:08,066
Nà jīntiān jiù xiān zhè yàngzi le
那今天就先这样子了

00:21:08,066 –> 00:21:11,800
Rúguǒ dàjiā xǐhuan wǒ de shìpín dehuà, qǐng yīdìng yào gěi wǒ diǎn zàn ó!
如果大家喜欢我的视频的话,请一定要给我点赞哦!

00:21:11,800 –> 00:21:16,466
Bìngqiě dìngyuè wǒmen de píndào-Mandarin Corner.
并且订阅我们的频道-Mandarin Corner。

00:21:16,466 –> 00:21:19,433
Xiàqī zàijiàn, bāibāi ?
下期再见,拜拜?

Download

Share

[addtoany buttons=”facebook,twitter,reddit,pinterest,tumblr,google_plus,wechat,email”]