Hello, welcome to Mandarin Corner! I am Eileen. Today’ we’re going to learn some Chinese prepositions. Chinese Prepositions define when, where, how, for whom, with whom, and so on, the action of the main verb takes place. For example, in this sentence, 我在跟他说话。/wǒ zài gēn tā shuōhuà. / I am talking with him. The prepositions “gēn” defines with whom the action of the main verb “shuōhuà” takes place. wǒ zài gēn tā shuōhuà. You noticed that the preposition “gēn” comes before the verb “shuōhuà”. So keeping this big difference in mind, let’s review some prepositions! 1) 对 / duì wǒ zhàngfu duì wǒ hěn hǎo. wǒ duì yīngyǔ hěn gǎnxìngqù. xīyān duì jiànkāng yǒuhài! 2) 把 / bǎ shéi bǎ wǒ de shū názǒu le? emphasis is on the object “我的书”. tā bǎ bēizi dǎpò le. emphasis is on the object “杯子”. bǎ chuānghu guānshàng! (emphasis is on the object “窗户”. 3) 将 / jiāng wǒ jiāng guòqī de niúnǎi dào diào le. wǒmen jiāng tā sòng dào le yīyuàn. qǐng jiāng kōngtiáo dǎkāi! 4) 往 / wǎng xiànzài wǎng zuǒ guǎi. yīzhí wǎng qián zǒu jiù dào le. zhè liè huǒchē kāi wǎng Běijīng. 5) 朝 / cháo tā cháo wǒ xiào le. tā cháo nàge fāngxiàng zǒu le. zuówǎn yǒurén cháo wǒ de chuānghu rēng le yī zhī píjiǔ píng. 6) 向 / xiàng qǐng xiàng yòu guǎi! wǒ xiàng péngyou jiè le yī bǎi kuài qián. tā xiàng kāfēi lǐ jiā le yī sháo táng. 7) 跟 / gēn wǒ zǎoshang gēn tā qù guàngjiē le. wǒ gēn tā shì péngyou. B: (introducing the recipient of an action) from nǐ zài gēn wǒ shuōhuà ma? wǒ yǐjīng gēn nǐ shuō guò hěn duō biàn le! C: (expressing comparison) as / from wǒ gēn nǐ yīyàng gāo. gēn nǐ xiāngbǐ, wǒ de yīngwén chà duō le. 8) 给 / gěi wǒ māma zài gěi wǒ zuòfàn. nǐ néng gěi wǒ pào yī bēi kāfēi ma? B: to (a person) wǒ wǎn yīdiǎn gěi nǐ dǎdiànhuà. wǒ wèishénme yào gěi nǐ dàoqiàn? C: (after a verb, indicating the handing over of sth) tā bǎ bēizi dì gěi le wǒ. nǐ shénmeshíhou kěyǐ bǎ qián huán gěi wǒ? 9) 在 / zài wǒ xiànzài zài túshūguǎn lǐ kànshū. tāmen de hūnlǐ jiāng zài xià gè yuè jǔxíng. zhè shì shì zài shénmeshíhou fāshēng de? 10) 和 / hé wǒ hé zhè jiàn shìqing yīdiǎn guānxi dōu méiyǒu. wǒ hé tā de guānxi hěn hǎo. wǒ hé nǐ yīyàng dà. 11) 当 / dāng dāng tā niánqīng shí, tā hěn xǐhuan lǚyóu. dāng tā zài Měiguó shí, tā de mǔqīn shēngbìng le. B: in sb’s presence / to sb’s face tā dāngzhe suǒyǒu rén de miàn pīpíng le wǒ. tā dāngzhòng xuānbù le zhège hǎo xiāoxi. 12) 趁 / chèn zhè miàn děi chèn rè chī. wǒmen yīnggāi chèn niánqīng duō qù lǚlǚyóu. wǒ xiǎng chèn zhōumò qù mǎi jǐ jiàn yīfu. 13) 比 / bǐ wǒ juéde lǜsè bǐ hóngsè hǎokàn duō le. wǒ bǐ wǒ mèimei dà sì suì. B: X to Y (a score) xiànzài shì jǐ bǐ jǐ? xiànzài de bǐfēn shì sān bǐ èr. 14) 从 / cóng cóng míngtiān qǐ, wǒ yào kāishǐ yùndòng. wǒmen yīnggāi cóng bùtóng de jiǎodù lái kàn zhège wèntí. B: via / through, or past (a place) tā gāng cóng zhèr jīngguò. wǒmen cóng hòumén chūqù ba! 15) 到 / dào zhōuyī dào zhōuwǔ wǒ dōu méi kòng. tā dào xiànzài hái méiyǒu jiéhūn. míngtiān de wēndù jiāng jiàng dào língxià shí dù. 16) 被 / bèi tā bèi gōngsī kāichú le. wǒ de chē bèi zhuàng le. wǒ bèi zhè bù diànyǐng gǎndòng le. 17) 由 / yóu zhège yóu nǐ juédìng. tā shì yóu nǎinai dài dà de. zhè jiàn shì yóu wǒ fùzé. 18) 自 / zì tā zì xiǎo jiù xǐhuan kànshū. wǒmen zì xī xiàng dōng kāi le yī gè duō xiǎoshí. zì qùnián yǐlái, wǒ qù le hǎojǐ gè guójiā lǚyóu. 19) 自从 / zìcóng zìcóng kāishǐ liàn yújiā, wǒ de shēntǐ hǎoduō le. zìcóng bìyè zhīhòu, wǒ jiù zài yě méi jiàn guò tā. zìcóng nàtiān qǐ, wǒ jiù hé tā shīqù le liánxì. 20) 就 / jiù jiù wǒ suǒzhī, tāmen liǎ méi jiéhūn. jiù wǒ láishuō, jiātíng shì zuì zhòngyào de. tāmen jiù zhège wèntí jìnxíng le tǎolùn. 21) 据 / jù jù wǒ suǒzhī, tā yǐjīng cízhí le. jù tiānqìyùbào bàodào, míngtiān jiāng yǒu dàyǔ. jù tǒngjì, shìjiè shàng yuē yǒu qī qiān zhǒng yǔyán. 22) 凭 / píng nǐ píng shénme shuō wǒmen de chǎnpǐn yǒu wèntí? tā píng tā de nénglì kǎoshàng le dàxué. píng wǒ duō nián de jīngyàn, wǒ rènwéi zhè shì bùkěnéng de. 23) 为 / wèi tā wèi tā de háizi xīshēng le hěn duō. tā wèi wǒ zuò le yī gè dàngāo. wèi xué hànyǔ, tā lái dào le Zhōngguó. 24) 为了 / wèile tā zǒngshì wèile yīdiǎn xiǎoshì shēngqì. wèile nǐ de jiànkāng, nǐ yīnggāi kǎolǜ duō yùndòng. wǒ kěyǐ wèile nǐ zuò rènhé shìqing. 25) 同 / tóng wǒ tóng tā shì hǎopéngyou. míngtiān wǒ tóng nǐ yīqǐ qù. B: (introducing the recipient of an action) tā tóng wǒ shāngliang guò le. wǒ tóng tā fēnshǒu le. C: (showing comparison) like / in relation to tóng zuótiān xiāngbǐ, wǒ gǎnjué hǎoduō le. tā tóng nǐ yīyàng xǐhuan lǚyóu. 26) 与 / yǔ wǒ xiànzài yǔ nǐ méiyǒu rènhé guānxi. tā yǔ tā de jiārén guānxi hěn hǎo. B: (introducing the recipient of an action) wǒ xiàzhōu yǔ nǐ liánxì. wǒ bù xǐhuan yǔ zhè jiā gōngsī hézuò. 27) 用 / yòng nǐ néng yòng yīngyǔ jiěshì yīxià zhè jù huà de yìsi ma? wǒ néng yòng zuǒshǒu xiězì. wǒ kěyǐ yòng wēixìn zhīfù ma? 28) 关于 / guānyú tā gàosu le wǒ hěn duō guānyú tā xiǎoshíhou de gùshi. guānyú zhège wèntí, wǒ yǒu bùtóng de kànfǎ. zhège shìpín shì guānyú jiècí de yòngfǎ de. 29) 按照 / ànzhào wǒ ànzhào nǐ de yāoqiú wánchéng le. zhè shì ànzhào nǐ gěi wǒ de càipǔ zuò de. ànzhào guīdìng, wǒ bùnéng tòulù huànzhě de shēnfèn. 30) 随着 / suízhe suízhe kējì de fāzhǎn, rénmen de shēnghuó yuèláiyuè fāngbiàn le. suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tā de yǎn bù chūxiàn le zhòuwén. suízhe jīngjì de fāzhǎn, lǎobǎixìng de shēnghuó zhìliàng yě tígāo le. 31) 至于 / zhìyú zhìyú hòulái fāshēng de shì, wǒ yě bù zhīdào. zhìyú míngtiān de jìhuà, wǒ hái méi xiǎng hǎo. zhìyú qián, tā bùshì hěn zàihu. 32) 直到 / zhídào zhídào bànyè, tā cái dàojiā. zhídào xiànzài, wǒ dōu bù zhīdào nàtiān fāshēng le shénme. tā zhídào sìshí suì cái jiéhūn. 33) 通过 / tōngguò tōngguò yuèdú, wǒ xué dào le hěn duō yǒuyòng de cíhuì. tā tōngguò nǔlì kǎoshàng le dàxué. tōngguò wǎngluò, wǒ zhǎo dào le zhè jiā gōngsī de dìzhǐ. 34) 由于 / yóuyú yóuyú tiānqì yuányīn, jīntiān de huódòng bèi qǔxiāo le. yóuyú shíjiān guānxi, jīntiān de huìyì jiù xiān kāi dào zhè ba. yóuyú jīngjìwēijī, tā de gōngsī dǎobì le. 35) 根据 / gēnjù zhè bù diànyǐng shì gēnjù zhēnshí gùshi gǎibiān de. nǐ kěyǐ gēnjù wǒ de yāoqiú xiūgǎi ma? gēnjù yīshēng de jiànyì, tā yīnggāi shǎo chī tiánshí. 36) 之间 / zhījiān tāmen zhījiān yǒu hěn dà de qūbié. wǒ fēicháng kànzhòng wǒmen zhījiān de yǒuyì. wǒmen zhījiān kěnéng yǒuxiē wùhuì. 37) 除了 / chúle chúle nǐ, dàjiā dōu dào le. chúle mángguǒ, qítā shuǐguǒ wǒ dōu ài chī. B: chúle huì shuō yīngyǔ, tā hái huì shuō hànyǔ. chúle tǔdòu, wǒ hái mǎi le xīlánhuā. C: tā měitiān chúle kàn diànshì, jiùshì dǎ yóuxì. nǐ zěnme zhème lǎn! měitiān chúle chī jiùshì shuì. 38) 经过 / jīngguò jīngguò yī gè yuè de nǔlì xuéxí, tā zhōngyú tōngguò le kǎoshì. jīngguò wǔ nián de liàn’ài, tāmen zhōngyú jiéhūn le. jīngguò tā de jièshào, tā rènshi le tā de nánpéngyou. 39) 因为 / yīnwèi yīnwèi yī cì chēhuò, tā shīqù le shuāngtuǐ. yīnwèi zhè chǎng yǔ, zúqiúsài bèi qǔxiāo le. yīnwèi zhè bù diànyǐng, wǒ àishàng le zhè shǒu gē. 40) 至 / zhì zhōuyī zhì zhōuwǔ wǒ dōu hěn máng. wǒ zhìjīn yě wúfǎ yuánliàng tā. wǒ de tǐzhòng yīzhí bǎochí zài sìshí wǔ zhì wǔshí gōngjīn zhījiān. 41) 替 / tì wǒ yǐjīng tì nǐ fù le. wǒ zhēn tì nǐ kāixīn. nǐ néng tì wǒ jiào yī liàng chūzūchē ma? 42) 顺 / shùn shùnzhe zhè tiáo jiē yīzhí zǒu jiù dào le. shùnzhe zhè tiáo lù zǒu. tā shùnzhe tīzi pá dào le wūdǐng. 43) 沿 / yán yánzhe zhè tiáo lù zǒu shífēn zhōng jiù néng kàndào dìtiězhàn le. wǒ xǐhuan zuò huǒchē, yīnwèi yántú de fēngjǐng hěn měi. wǒ xǐhuan yánzhe zhè tiáo hé sànbù. 44) 按 / àn nǐ àn dǎoháng zǒu jiù néng zhǎodào le. zhè tiáo qúnzi shì àn nǐ de chǐcun zuò de. wǒmen míngtiān àn jìhuà jìnxíng. 45) 叫 / jiào wǒ de yīfu jiào yǔ línshī le. zhè běn shū jiào wǒ péngyou jiè zǒu le. wǒ de zìxíngchē jiào rén tōu le. 46) 让 / ràng bēizi ràng tā gěi dǎpò le. tā ràng rén dǎ le. wǒ ràng nàozhōng gěi chǎoxǐng le. 47) 作为 / zuòwéi zuòwéi nǐ de péngyou, wǒ jiànyì nǐ bùyào zhème zuò. zuòwéi shāngrén, tā bùshì hěn chénggōng. zuòwéi xuésheng, wǒ hái yǒu hěn duō yào xué. 48) 连 / lián tā jǐnzhāng de lián huà dōu bùhuì shuō le. wǒ lián gāozhōng dōu méi dú guò! wǒ tài máng le, lián chīfàn de shíjiān dōu méiyǒu. 49) 管 / guǎn dàjiā dōu guǎn tā jiào lǎo xú. wǒ guǎn wǒ de gǒu jiào xiǎo hēi. B: from tā jīngcháng guǎn tā bàba yàoqián. wǒ guǎn tā jiè guò yī bǎi kuài qián. 50) 拿 / ná nǐ néng ná jǐ jù huà lái gàikuò yīxià ma? wǒ jīngcháng ná bàozhǐ cā chuānghu. B: (in the same way as 把) / as bié ná gōngzuò dāng érxì! bié zǒngshì ná wǒ dāng xiǎohái. hǎo, jīntiān de shìpín jiù dào zhèlǐ jiéshù. rúguǒ nǐ xǐhuan zhège shìpín dehuà, nà jiù qǐng gěi tā diǎn gè zàn! bìng hé nǐ de hǎoyǒu men fēnxiǎng! yě qǐng dàjiā liúyán gàosu wǒmen nǐ duì zhège shìpín de kànfǎ. zhège shìpín de PDF wénjiàn kě zài mandarincorner.org shàng miǎnfèi xiàzǎi. rúguǒ nǐ xǐhuan wǒmen píndào hé wǎngzhàn shàng de nèiróng, bìng xiǎng bāngzhù wǒmen jìxù tígōng zhè lèi nèiróng, nàme qǐng kǎolǜ zài Patreon shàng zhīchí wǒmen, huò shǐyòng Paypal jìnxíng yīcìxìng juānzèng. zuìhòu,qǐng hái méiyǒu dìngyuè de rén dìngyuè wǒmen de píndào wǒmen xiàcì jiàn!
• Video – Survival Chinese – 50 Essential Prepositions With Sentence Examples • Audio –
50 Essential Prepositions With Sentence Examples
• PDF –
50 Essential Prepositions With Sentence Examples
[addtoany buttons=”facebook,twitter,reddit,pinterest,tumblr,google_plus,wechat,email”]Video Transcript
50 Essential Prepositions With Sentence Examples
Intro:
From the example, we can see that there is a difference between English and Chinese prepositions. And that is, in English, the preposition usually comes after the verb. But in Chinese, the preposition normally comes before the verb.
But in the English sentence, “I am talking with him.” the preposition “with” comes after the verb “talk”.Lesson
to / with regard to / concerning
我丈夫对我很好。
My husband is good to me.
我对英语很感兴趣。
I am very interested in English.
吸烟对健康有害!
Smoking is harmful to our (your) health!
“bǎ” allows you to put emphasis on the object by placing it in front of the verb.
谁把我的书拿走了?
Who took my book?
Without 把:
shéi názǒu le wǒ de shū?
谁拿走了我的书?
他把杯子打破了。
He broke the cup.
Without 把:
tā dǎpò le bēizi.
他打破了杯子。
把窗户关上!
Close the window!
Without 把:
guānshàng chuānghu!
关上窗户!
“jiāng” allows you to put emphasis on the object by placing it in front of the verb.
Note: It is used in the same way as “把”, but more often in written form.
我将过期的牛奶倒掉了。
I threw away the sour milk.
我们将他送到了医院。
We took him to a hospital.
请将空调打开!
Please turn on the air conditioner!
in the direction of / towards / to
Note: It’s often only used to show directions.
现在往左拐。
Now, make a left turn.
一直往前走就到了。
Keep going straight and you will get there.
这列火车开往北京。
This train is bound for Beijing.
facing / towards (a direction, a person, an object)
Note: “chao” is usually used with action verbs that can be physically seen, such as: smile, wave, run, face, etc.
他朝我笑了。
He smiled at me.
他朝那个方向走了。
He went in that direction.
昨晚有人朝我的窗户扔了一只啤酒瓶。
Somebody threw a beer bottle against my window last night.
in the direction of / to / towards (a direction, a person, an object)
Note: It can be used with most of the verbs, unlike “chao” which can only be used with action verbs.
请向右拐!
Please make a right turn!
我向朋友借了一百块钱。
I borrowed a hundred yuan from my friend.
他向咖啡里加了一勺糖。
He added a spoon of sugar to the coffee.
A: with
我早上跟她去逛街了。
I went shopping with her this morning.
我跟他是朋友。
I am friends with him.
你在跟我说话吗?
Are you talking to me?
我已经跟你说过很多遍了!
I already told you many times!
我跟你一样高。
I am as tall as you are.
跟你相比,我的英文差多了。
Compared to you, my English is much worse.
A: for the benefit of / for
我妈妈在给我做饭。
My mother is cooking for me.
你能给我泡一杯咖啡吗?
Can you make a cup of coffee for me?
(introducing the recipient of an action)
我晚一点给你打电话。
I will call you later.
我为什么要给你道歉?
Why should I apologize to you?
他把杯子递给了我。
He handed the cup to me.
你什么时候可以把钱还给我?
When can you pay me back the money?
at / in / on (a place or time)
我现在在图书馆里看书。
I am reading in a library.
他们的婚礼将在下个月举行。
Their wedding will be held next month.
这事是在什么时候发生的?
When did this happen?
(indicating relationship, comparison, etc.)
我和这件事情一点关系都没有。
I have nothing to do with this.
我和她的关系很好。
I have a very good relationship with her.
我和你一样大。
I am as old as you are.
A: just at (a time or place)
当他年轻时,他很喜欢旅游。
When he was young, he liked to travel.
当她在美国时,她的母亲生病了。
When she was in America, her mother got sick.
他当着所有人的面批评了我。
He criticized me in front of everybody.
他当众宣布了这个好消息。
He announced the good news in front of everybody.
take advantage of (time, opportunity, etc.)
这面得趁热吃。
You should eat the noodles while they’re hot.
我们应该趁年轻多去旅旅游。
We should travel more often while we’re young.
我想趁周末去买几件衣服。
I want to take advantage of the weekend to buy some clothes.
A: than
我觉得绿色比红色好看多了。
I think green is much more beautiful than red.
我比我妹妹大四岁。
I am four years older than my sister.
现在是几比几?
What’s the score?
现在的比分是三比二。
The score now is 3 to 2.
A: from (a time, a place, or a point of view)
从明天起,我要开始运动。
I will start exercising from tomorrow on.
我们应该从不同的角度来看这个问题。
We should look at this problem from a different point of view.
他刚从这儿经过。
He just past by this place.
我们从后门出去吧!
Let’s go out through the back door!
up until / up to
周一到周五我都没空。
From Monday to Friday, I don’t have time.
他到现在还没有结婚。
Up till now, he’s still not married.
明天的温度将降到零下十度。
Tomorrow’s temperature will drop to minus 10 degrees.
(It is) used in a passive structure to introduce either the doer of the action, or the action itself.
他被公司开除了。
He was fired by his company.
我的车被撞了。
My car was hit.
我被这部电影感动了。
I was touched by this movie.
(done) by somebody
这个由你决定。
This will be up to you.
她是由奶奶带大的。
She was brought up by her grandmother.
这件事由我负责。
This will be my responsibility.
from / since
Showing the starting point of something (time, space, location). Similar to “从”and used more often in written language.
她自小就喜欢看书。
Since she was a child, she liked to read.
我们自西向东开了一个多小时。
We drove for over an hour from west to east.
自去年以来,我去了好几个国家旅游。
Since last year, I have travelled to quite a few countries.
from / since (of time)
自从开始练瑜伽,我的身体好多了。
Since I started practicing yoga, my body is much stronger.
自从毕业之后,我就再也没见过他。
Since graduating, I have not seen him.
自从那天起,我就和他失去了联系。
Ever since that day, I lost contact with him.
with regard to / concerning / on
(showing a statement made from a certain aspect)
就我所知,他们俩没结婚。
As far as I know, they are not married.
就我来说,家庭是最重要的。
As far as I am concerned, family is the most important thing.
他们就这个问题进行了讨论。
They had a discussion regarding this issue.
according to
据我所知, 他已经辞职了。
As far as I know, he already resigned.
据天气预报报道,明天将有大雨。
According to the weather report, there will be a heavy rain tomorrow.
据统计,世界上约有七千种语言。
According to statistics, there is about 7000 languages around the world.
base on / rely on
你凭什么说我们的产品有问题?
On what basis are you saying that our products have problems?
他凭他的能力考上了大学。
He relied on his own ability to get into university.
凭我多年的经验,我认为这是不可能的。
Based on my years of experience, I don’t think this is possible.
in the interest of / for the purpose of / for
他为他的孩子牺牲了很多。
He sacrificed a lot for his child.
他为我做了一个蛋糕。
He made a cake for me.
为学汉语,他来到了中国。
He came to China for the purpose of learning Mandarin.
for / for the sake of / in order to
她总是为了一点小事生气。
She always gets angry over small things.
为了你的健康,你应该考虑多运动。
For the sake of your health, you should consider exercising more.
我可以为了你做任何事情。
I will do anything for you.
A: (indicating company, relationship, involvement, etc.) with
我同他是好朋友。
I am a good friend of his.
明天我同你一起去。
I will go with you tomorrow.
他同我商量过了。
He has discussed this with me.
我同他分手了。
I broke up with him.
同昨天相比,我感觉好多了。
Compared to yesterday, I am feeling much better.
他同你一样喜欢旅游。
He likes to travel as much as you do.
A: (indicating involvement, relationship, etc.) with
我现在与你没有任何关系。
I have nothing to do with you now.
他与他的家人关系很好。
He has a good relationship with his family.
我下周与你联系。
I will contact you next week.
我不喜欢与这家公司合作。
I don’t like to cooperate with this company.
with
你能用英语解释一下这句话的意思吗?
Can you explain the meaning of this sentence in English?
我能用左手写字。
I can write with my left hand.
我可以用微信支付吗?
Can I pay with WeChat?
about / with regard to
他告诉了我很多关于他小时候的故事。
He told me a lot of stories about his childhood.
关于这个问题,我有不同的看法。
Regarding this issue, I have a different opinion.
这个视频是关于介词的用法的。
This video is about the usage of prepositions.
according to / on the basis of
我按照你的要求完成了。
I finished according to your requirements.
这是按照你给我的菜谱做的。
This dish is done according to the recipe you gave.
按照规定,我不能透露患者的身份。
According to the rules, I can’t reveal a patient’s identity.
along with / in pace with
随着科技的发展,人们的生活越来越方便了。
As technology advances, people’s life are getting easier and easier.
随着年龄的增长,她的眼部出现了皱纹。
As she gets older, wrinkles are appearing around her eyes.
随着经济的发展,老百姓的生活质量也提高了。
With economic development, the quality of people’s life has also improved.
as for / as to
至于后来发生的事,我也不知道。
As to what happened next, I also don’t know.
至于明天的计划,我还没想好。
As for tomorrow’s plan, I haven’t made up my mind yet.
至于钱,他不是很在乎。
As for money, he doesn’t care too much about it.
until / up to
直到半夜,他才到家。
He didn’t get home until midnight.
直到现在,我都不知道那天发生了什么。
Up to now, I don’t know what happened that day.
他直到四十岁才结婚。
He didn’t marry until he was forty.
by way of / through / by
通过阅读,我学到了很多有用的词汇。
Through reading, I learned a lot of useful vocabulary.
他通过努力考上了大学。
He got into university through his hard work.
通过网络,我找到了这家公司的地址。
I found this company’s address through the internet.
thanks to / due to / as a result to
由于天气原因,今天的活动被取消了。
Due to the bad weather, today’s activity has been cancelled.
由于时间关系,今天的会议就先开到这吧。
Due to the limitation of time, let’s stop this meeting now.
由于经济危机,他的公司倒闭了。
Because of the economic crisis, his company went bankrupt.
on the basis of / according to
这部电影是根据真实故事改编的。
This movie is based on a true story.
你可以根据我的要求修改吗?
Can you modify it based on my requirements?
根据医生的建议,他应该少吃甜食。
Based on the doctor’s suggestion, he should eat less sweet food.
among / between
它们之间有很大的区别。
There is a big difference between them.
我非常看重我们之间的友谊。
I highly value our friendship.
我们之间可能有些误会。
There may be some misunderstanding between us.
A:
chúle… dōu…
除了…都…
except for
除了你,大家都到了。
Everybody is here except for you.
除了芒果,其它水果我都爱吃。
I like to eat all kinds of fruit except for mango.
chúle… hái / yě…
除了…还/也…
besides
除了会说英语,他还会说汉语。
Besides English, he can also speak Mandarin.
除了土豆,我还买了西兰花。
Besides potatoes, I also bought broccoli.
chúle… jiùshì…
除了… 就是…
if not… (then…) / either… (or)
他每天除了看电视,就是打游戏。
Everyday he is either watching TV or playing computer games.
你怎么这么懒!每天除了吃就是睡。
Why are you so lazy! Everyday you’re either eating or sleeping.
as a result of / after / through
经过一个月的努力学习,他终于通过了考试。
After a month of studying, he finally passed the exam.
经过五年的恋爱,他们终于结婚了。
After being together for five years, they finally got married.
经过他的介绍,她认识了她的男朋友。
Through his introduction, she met her boyfriend.
because of / on account of
因为一次车祸,他失去了双腿。
Because of a car accident, he lost his legs.
因为这场雨,足球赛被取消了。
Because of the rain, the soccer match was cancelled.
因为这部电影,我爱上了这首歌。
Because of this film, I fell in love with this song.
to / until
周一至周五我都很忙。
From Monday to Friday, I am busy.
我至今也无法原谅他。
To this day, I still can’t forgive him.
我的体重一直保持在45至50公斤之间。
My weight has been staying between 45kg to 50kg.
for
我已经替你付了。
I already paid for you.
我真替你开心。
I am really happy for you.
你能替我叫一辆出租车吗?
Can you call a taxi for me?
along (it is usually used with “着”)
顺着这条街一直走就到了。
Go straight along this street, and you will get there.
顺着这条路走。
Follow this road!
他顺着梯子爬到了屋顶。
He climbed up the ladder to the roof.
along
沿着这条路走十分钟就能看到地铁站了。
Walk along this way for ten minutes, then you will see the subway.
我喜欢坐火车,因为沿途的风景很美。
I like to take trains, because the scenery is beautiful along the way.
我喜欢沿着这条河散步。
I like to walk along the river.
according to / on the basis of
你按导航走就能找到了。
You will find it if you follow the GPS.
这条裙子是按你的尺寸做的。
This dress is made based on your size.
我们明天按计划进行。
Tomorrow we will do it according to the plan.
used in a passive sentence to introduce the doer of the action
我的衣服叫雨淋湿了。
My clothes got wet in the rain.
这本书叫我朋友借走了。
This book was borrowed by my friend.
我的自行车叫人偷了。
My bike was stolen by someone.
used in a passive sentence to introduce the doer of the action
杯子让他给打破了。
The cup was broken by him.
他让人打了。
He was hit by someone.
我让闹钟给吵醒了。
I was woken up by the alarm clock.
as / in the capacity (or character, role)
作为你的朋友,我建议你不要这么做。
As your friend, I suggest you don’t do it.
作为商人,他不是很成功。
As a businessman, he is not very successful.
作为学生,我还有很多要学。
As a student, I still have a lot more to learn.
(used correlatively with 也, 都, etc.) even
她紧张得连话都不会说了。
She is so nervous that she can’t even talk.
我连高中都没读过!
I didn’t even go to high school!
我太忙了,连吃饭的时间都没有。
I am so busy that I don’t even have time to eat.
A: (in the pattern “管…叫…” call sb/sth as sb/sth)
大家都管他叫老徐。
Everybody calls him LaoXu.
我管我的狗叫小黑。
I call my dog “little black”.
他经常管他爸爸要钱。
He often asks his father for money.
我管她借过一百块钱。
I have borrowed a hundred yuan from her (in the past).
A: by means of / with / by
你能拿几句话来概括一下吗?
Can you sum it up in a few sentences?
我经常拿报纸擦窗户。
I often clean windows with a newspaper.
别拿工作当儿戏!
Don’t treat work like a game!
别总是拿我当小孩。
Don’t always treat me like a child.Conclusion
好,今天的视频就到这里结束。
Alright! That’s it for today.
如果你喜欢这个视频的话,
If you like this video,
那就请给它点个赞!
please give it a ‘like’,
并和你的好友们分享!
and share it with your friends!
也请大家留言告诉我们你对这个视频的看法。
Also, leave us a comment regarding your thoughts about the video.
这个视频的PDF文件可在mandarincorner.org上免费下载。
This video’s free PDF file can be downloaded at mandarincorner.org.
如果你喜欢我们频道和网站上的内容,
If you like the content on our channel and our website,
并想帮助我们继续提供这类内容,
and you want to help us continue providing this type of content,
那么请考虑在Patreon上支持我们,
please consider supporting us on Patreon,
或使用paypal进行一次性捐赠。
or making a one-time donation through PayPal.
最后,请还没有订阅的人订阅我们的频道
Finally, if you haven’t subscribed to our channel, please subscribe!
我们下次见!
See you next time!Download
Share